Heta singles dating

Worcester is a hotspot for sexy singles, and DateWhoYouWant is the place to find them online. Connect with someone you like and start making dating fun again. Our confidence in your ability to find true love with our online dating system is so high, we challenge you to take us up on our free membership offer and see for yourself! Interracial dating helps singles easily find love with the special someone that they've struggled to locate using other dating methods. The world is full of people looking to date interracially and InterracialDatingCentral makes it simple and effective by helping you connect with singles in your local area looking for interracial romance.No matter if you are searching for a hookup, casual or ... Treffen Sie die passende Person unter den bestaussehenden Singles aus Heta. Treffen Sie hübsche Frauen und Single-Männer. Chatten Sie online und starten Sie heute eine bedeutende Beziehung! Egal ob Sie an Chatten oder Dating interessiert sind oder Ihren Traumpartner finden wollen, ist Sentimente der richtige Ort. Kostenloses Dating Heta Sentimente Kostenloses Dating und kostenloser Chat mit Singles aus Ihrer Stadt. Sentimente.com ist eine Dating-Webseite mit über 1,5 Millionen Nutzern. Online-Dating ist jetzt viel einfacher. Wenn Sie nur an Heta Nutzern interessiert sind, dann sind Sie hier richtig. Official invites for Smith and Heta . Dating but he s still on match. 2 Oct, 2018. 2018 Unibet World Grand Prix Day One ... into a positively christchurch free dating sites unchristian state of mind by the suspicion that one of christchurch singles bar montreal singles slow dating Really Bad Idea Washington pundits are jumping on a proposal to ... The kawaii today is present in a broad range of cultural commodities, not just Japanese comics and animation. For instance, aidoru and tarento (Japanese singers and television entertainers), purikura (photos with cute filters and stamps), kyaraben (meals arranged to look like cute characters), high fashion and street fashion like lolita and decora, videogames from Mario and Sonic the Hedgehog ... Married dating site for the love online dating app. Träffa tjejer online sex film gratis - Träffa tjejer Med tjejer under 18 porrfilm med xxx heta tjejer, porr sverige.. Dating for 1 Singles in South Dakota at lifedrink.eu Free Online lifedrink.eu är den största platsen för.

UPDATED Top 1000 Japanese Words

2020.04.27 03:18 Maiqswaterwalking UPDATED Top 1000 Japanese Words

行く iku : go
見る miru : see, look at
多い ooi : a lot of, many
家 ie : home, household
これ kore : this, this one
それ sore : that, that one
私 watashi : I
仕事 shigoto : work, job
いつ itsu : when
する suru : do, make
出る deru : go out, leave
使う tsukau : use, make use of
所 tokoro : place
作る tsukuru : make, create
思う omou : think
持つ motsu : have, possess
買う kau : buy
時間 jikan : time, hour
知る shiru : know
同じ onaji : same, identical
今 ima : now
新しい atarashii : new
なる naru : become
まだ mada : not yet, still
あと ato : after
聞く kiku : hear, ask
言う iu : say, tell
少ない sukunai : few, little
高い takai : high, tall
子供 kodomo : child
そう sou : so, that way
もう mou : already, yet
学生 gakusei : student
熱い atsui : hot to touch
どうぞ douzo : please
午後 gogo : afternoon, p.m.
長い nagai : long
本 hon : book, volume
今年 kotoshi : this year
よく yoku : often, well
彼女 kanojo : she, one’s girlfriend
どう dou : how, what
言葉 kotoba : word, language
顔 kao : face
終わる owaru : finish, end
一つ hitotsu : one thing
あげる ageru : give, offer
こう kou : like this, such
学校 gakkou : school
くれる kureru : be given
始める hajimeru : start something
起きる okiru : get up, get out of bed
春 haru : spring
午前 gozen : morning, a.m.
別 betsu : another, different
どこ doko : where
部屋 heya : room
若い wakai : young
車 kuruma : car, automobile
置く oku : put, place
住む sumu : live, reside
働く hataraku : work
難しい muzukashii : difficult
先生 sensei : teacher
立つ tatsu : stand, rise
呼ぶ yobu : call, name
大学 daigaku : university, college
安い yasui : cheap, inexpensive
もっと motto : more
帰る kaeru : go back home
分かる wakaru : understand
広い hiroi : wide, big
数 suu : number
近い chikai : near, close
そこ soko : there
走る hashiru : run
入れる ireru : put in
教える oshieru : teach, tell
歩く aruku : walk, go on foot
会う au : meet
書く kaku : write
頭 atama : head
売る uru : sell
大好き daisuki : like something a lot
体 karada : body, physique
直ぐ sugu : at once, soon
飛ぶ tobu : fly
とても totemo : very
誰 dare : who
好き suki : favorite, liked
読む yomu : read
次 tsugi : next
あなた anata : you
飲む nomu : drink
古い furui : old
質問 shitsumon : question
今日 kyou : today
友達 tomodachi : friend, companion
早い hayai : early
どれ dore : what, which
美しい utsukushii : beautiful
いつも itsumo : always
足 ashi : leg, foot
起こす okosu : wake someone up
見せる miseru : show
娘 musume : daughter, girl
楽しむ tanoshimu : enjoy
色 iro : color
みんな minna : everybody
取る toru : take, get
勉強 benkyou : study
できる dekiru : can do, be good at
短い mijikai : short, brief
落ちる ochiru : fall, come down
息子 musuko : son
白い shiroi : white, blank
飛行機 hikouki : airplane
病気 byouki : illness
冬 fuyu : winter
年 toshi : year, age
重い omoi : heavy
胸 mune : chest, breast
払う harau : pay money, respect, attention, etc.
軽い karui : light of weight
見つける mitsukeru : find
忘れる wasureru : forget, leave behind
酒 sake : alcohol, rice wine
どちら dochira : which
姉 ane : one’s own older sister
覚える oboeru : memorize, learn
狭い semai : narrow, small
赤い akai : red
着る kiru : wear, put on
笑う warau : laugh, smile
一番 ichiban : most, best
授業 juugyo : class session, lecture
週 shuu : week
漢字 kanji : Chinese character
自転車 jitensha : bicycle
電車 densha : train
探す sagasu : search for, look for
紙 kami : paper
歌う utau : sing
遅い osoi : slow, late
首 kubi : neck
速い hayai : fast
一緒に issho ni : together, at the same time
今月 kongetsu : this month
遊ぶ asobu : play
遠い tooi : far, distant
弱い yowai : weak
耳 mimi : ear
座る suwaru : sit, sit down
右 migi : right
浴びる abiru : take a shower
肩 kata : shoulder
寝る neru : lie down and sleep, go to sleep
消す kesu : switch off, turn off
元気 genki : healthy, energetic
全部 zenbu : all, whole
去年 kyonen : last year
引く hiku : draw, pull
図書館 toshokan : library
上げる ageru : raise, lift
緑 midori : green
腕 ude : arm
ドア doa : door loan word
女の子 onna no ko : little girl
男の子 otoko no ko : boy
私たち watashitachi : we
近く chikaku : near, close to
やる yaru : do, give
かなり kanari : fairly, rather
国 kuni : country
起こる okoru : happen
秋 aki : autumn, fall
送る okuru : send
死ぬ shinu : die
気持ち kimochi : feeling, sensation
乗る noru : ride, take
いる iru : be present, stay
木 ki : tree, wood
開ける akeru : open, unlock doors, windows, etc.
閉める shimeru : shut, close doors, windows, etc.
続く tsuzuku : continue, follow
お医者さん oishasan : doctor
円 en : Japanese yen
ここ koko : here
待つ matsu : wait, wait for
低い hikui : low, short
もらう morau : receive
食べる taberu : eat
兄 ani : one’s own older brother
名前 namae : name
夫 otto : husband
一 ichi : one
結婚 kekkon : marriage
親 oya : parent
話す hanasu : speak, talk
少し sukoshi : a bit, a little while
閉じる tojiru : shut, close books, eyes, etc.
時 toki : time, moment
米 kome : rice grain
切る kiru : cut
楽しい tanoshii : fun, enjoyable
服 fuku : clothes
後ろ ushiro : back, behind
嬉しい ureshii : happy, glad
腰 koshi : waist, lower back
日曜日 nichiyoubi : Sunday
昼 hiru : daytime, midday
お母さん okaasan : mother
大学生 daigakusei : university student
終わり owari : end, conclusion
背 se : height, stature
手伝う tetsudau : help, assist
鼻 hana : nose
起きる okiru : occur, happen
載せる noseru : place, put on
悲しい kanashii : sad
しゃべる shaberu : chat, talk
近く chikaku : in the near future, before long
甘い amai : sweet
テーブル te-buru : table
食べ物 tabemono : food
始まる hajimaru : begin
ゲーム ge-mu : game
十 juu : ten
天気 tenki : weather
暑い atsui : hot of weather
太い futoi : thick, fat
晩 ban : evening, night from sunset to bedtime
土曜日 doyoubi : Saturday
痛い itai : sore, painful
お父さん otousan : father, dad
多分 tabun : probably, perhaps
時計 tokei : clock, watch
泊まる tomaru : stay overnight
どうして doushite : how come
掛ける kakeru : hang, put on
曲がる magaru : make a turn, turn
お腹 onaka : stomach, belly
ミーティング mi-tingu : meeting
嫌い kirai : dislike habitual
金曜日 kinyoubi : Friday
要る iru : need, require
無い nai : to not be
風邪 kaze : cold illness
黄色い kiiro : yellow
優しい yasashii : gentle, kind
晴れる hareru : be sunny, clear up
汚い kitanai : dirty
茶色 chairo : brown
空く suku : be empty, become less crowded
上る noboru : go up, climb
ご飯 gohan : meal, cooked rice
日 nichi : counter for days
髪の毛 kaminoke : hair, each single hair
つける tsukeru : switch on, turn on
月曜日 getsuyoubi : Monday
入る hairu : enter
カタカナ katakana : katakana
今週 konshyu : this week
開く hiraku : open books, eyes, etc.
水 mizu : water
あれ are : that over there
二 nichi : two
締める shimeru : tighten, fasten
まずい mazui : bad taste, distasteful
平仮名 hiragana : hiragana
曇る kumoru : become cloudy
触る sawaru : touch, feel
駄目 dame : no good
飲み物 nomimono : beverage, drink
木曜日 mokuyoubi : Thursday
曜日 youbi : day of the week
そば soba : side, vicinity
こっち kochi : here, this way casual
火曜日 kayoubi : Tuesday
渇く kawaku : be thirsty
三 san : three
水曜日 suiyoubi : Wednesday
二つ futatsu : two things
今晩 konban : this evening, tonight
千 sen : thousand
六日 muika : six days, sixth of the month
お姉さん onesan : older sister
直る naoru : be repaired, get fixed
ちょっと chotto : just a moment, just a little
四 yon : four Japanese origin
これから korekara : from now on, after this
考える kangaeru : think, consider
戻る modoru : return to a point of departure
変える kaeru : change something, alter
朝 asa : morning
歯 ha : tooth
頑張る ganbaru : work hard, do one’s best
携帯電話 keitaidenwa : cellular phone
雨 ame : rain
金 kane : money
易しい yasashi : easy, simple
お兄さん onisan : older brother
大きい oki : big
小さい chisai : small
辛い karai : spicy, hot
八 hachi : eight
あそこ asoko : over there
来る kuru : come
前 mae : front, before
五日 itsuka : five days, fifth of the month
いっぱい ippai : full
九 kyu : nine used before counter words
酸っぱい suppai : sour
違う chigau : differ, be wrong
細い hosoi : thin, slender
三つ mitsu : three things
八日 youka : eight days, eighth of the month
高校生 kokosei : high school student
上手 jouzu : good, skilled
強い tsuyoi : strong
七 nana : seven Japanese origin
二十日 hatsuka : days, th of the month
左 hidari : left
二日 futsuka : two days, second of the month
四つ yotsu : four things
暖かい atatakai : warm
ある aru : exist, there is
いい ii : good in/spoken form
上 ue : up, above
駅 eki : train station
美味しい oishi : tasty
昨日 kinou : yesterday
綺麗 kirei : pretty, clean
五 go : five
九つ kokonotsu : nine things
お願い onegai : favor
答える kotaeru : give an answer
先 saki : ahead, first
寒い samui : cold temperature of the air
四 shi : four Chinese origin
三日 mikka : three days, third of the month
下 shita : under, below
大丈夫 daijoubu : all right, OK
大人 otona : adult
出す dasu : take out
父 chichi : speaker’s father
母 haha : speaker’s mother
月 tsuki : moon
妹 imouto : younger sister
冷たい tsumetai : cold to touch
弟 otouto : younger brother
手 te : hand
十日 tooka : ten days, tenth of the month
口 kuchi : mouth
夏 natsu : summer
七つ nanatsu : seven things
時々 tokidoki : sometimes
何 nani : what
人 hito : person
一人 hitori : one person
一日 tsuitachi : first of the month
九日 kokonoka : nine days, ninth of the month
方 hou : direction, side
他 hoka : other Japanese origin
僕 boku : I, me usually used by young males
欲しい hoshii : want, desire of the speaker
万 man : ten thousand
見える mieru : be visible, can see
道 michi : street, way
五つ itsutsu : five things
目 me : eye
八つ yattsu : eight things
止める tomeru : stop a car…. 止める yameru give up
四日 yokka : four days, fourth of the month
夜 yoru : night from sunset to sunrise
来年 rainen : next year
六 roku : six
悪い warui : bad
お手洗い otearai : toilet, bathroom
ご主人 goshujin : someone else’s husband
本当に hontouni : really, truly
自分 jibun : self, oneself
ため tame : sake, purpose
見つかる mitsukaru : be found, be caught
休む yasumu : take a rest, take a break
ゆっくり yukkuri : slowly
六つ muttsu : six things
花 hana : flower
動く ugoku : move
線 sen : line
七日 nanoka : seven days, seventh of the month
以外 igai : except for
男 otoko : man, male
彼 kare : he, one’s boyfriend
女 onna : woman
妻 tsuma : woman
百 hyaku : hundred
辺 atari : vicinity
店 mise : shop, store
閉まる shimaru : be shut, be closed
問題 mondai : problem, question
必要 hitsuyou : need, necessary
もつ motsu : last long, be durable
開く hiraku : open
昨年 sakunen : last year , often used in writing
治る naoru : be cured, get well
ドル doru : dollar
システム sisutemu : system loan word
以上 ijou : more than, not less than
最近 saikin : recent, latest
世界 sekai : world
コンピューター konpyu-ta- : computer
やる yaru : give to an inferior
意味 imi : meaning, sense
増える fueru : increase, accrue
選ぶ erabu : choose, elect
生活 seikatsu : life, living
進める susumeru : go ahead, proceed
続ける tsuzukeru : continue, keep up
ほとんど hotondo : almost, hardly
会社 kaisha : company, corporation
家 ie : house, dwelling
多く ooku : much, largely
話 hanashi : talk, story
上がる agaru : go up, rise physical movement
もう mou : another, again
集める atsumeru : collect, gather
声 koe : voice, sound
初めて hajimete : for the first time
変わる kawaru : change, turn into
まず mazu : first of all, to begin with
社会 shakai : society
プログラム puroguramu : program booklet
力 chikara : strength, power
今回 konkai : this time
予定 yotei : schedule, plan
まま mama : as is, still in the current state
テレビ terebi : television
減る heru : decrease, diminish
消える kieru : be extinguished, disappear
家族 kazoku : family, household
比べる kuraberu : compare, contrast
生まれる umareru : be born, come into existence
ただ tada : free
これら korera : these
調べる shiraberu : investigate, check
事故 jiko : accident, trouble
電話 denwa : telephone, phone call
外国 gaikoku : foreign country
銀行 ginkou : bank
十分 juubun : enough, plentiful
あまり amari : not much
写真 shashin : photograph
繰り返す kurikaesu : repeat
種類 shurui : kind, type
意見 iken : opinion
新聞 shinbun : newspaper
文章 bunshou : sentence, writing
目立つ medatsu : stand out, be conspicuous
相手 aite : opponent, the other party
病院 byouin : hospital
厚い atsui : thick, bulky
忙しい isogashii : busy, occupied
薄い usui : thin, weak
川 kawa : river, stream
暗い kurai : dark, gloomy
クラス kurasu : class in school
黒い kuroi : black, dark
バス basu : bus
青い aoi : blue
買い物 kaimono : shopping, purchase
薬 kusuri : drug, medicine
砂糖 satou : sugar
休み yasumi : holiday, break
郵便局 yuubinkyoku : post office
住所 juusho : address
こちら kochira : here, this way
財布 saifu : purse, wallet
パスポート pasupo-to : passport
椅子 isu : chair
可愛い kawaii : cute, sweet
お祖父さん ojiisan : grandfather
切手 kitte : postage stamp
涼しい suzushii : cool of temperature
いくつ ikutsu : how many, how old
メニュー menyu- : menu
電気 denki : electricity, electric light
勝つ katsu : win
負ける makeru : lose
建てる tateru : build, erect
日記 nikki : diary
売り切れ urikire : sell out
お巡りさん omawarisan : police officer
目覚まし時計 mezamashitokei : alarm clock
レシート reshi-to : receipt loan word
ティッシュ tisshu : tissue
歯ブラシ haburashi : toothbrush
下りる oriru : go down, come down
洗う arau : wash
パート pa-to : part-time
氏名 shimei : full name
今夜 konya : tonight, this evening
夜中 yonaka : midnight
来週 raishuu : next week
誰か dareka : someone
何 nani : what
今朝 kesa : this morning
寿司 sushi : sushi
履く haku : put on shoes, wear pants, skirt
おじさん ojisan : uncle
おばさん obasan : aunt
お祖母さん obaasan : grandmother
いとこ itoko : cousin
辞書 jisho : dictionary category
朝ご飯 asagohan : breakfast
白 shiro : white
どっち docchi : which casual
そっち socchi : there casual
明日 ashita : tomorrow
明後日 myougonichi/asatte : day after tomorrow
一昨日 ototoi : the day before yesterday
庭 niwa : garden, yard
左側 hidarigawa : left side
右側 migigawa : right side
指 yubi : finger, toe
眼鏡 megane : glasses
鞄 kaban : bag, handbag
あっち acchi : other side, over there casual
大人しい otonashii : gentle, quiet
下手 heta : not good at
厳しい kibishii : strict, severe
一人で hitoride : by oneself, alone
答え kotae : answer, solution
この頃 konogoro : these days, recently
残念 zannen : regretful, disappointing
仕舞う shimau : put away, put in
心配 shinpai : anxiety, worry
外 soto : outside, open air
大切 taisetsu : important, valuable
ちょうど choudo : just, exactly
助ける tasukeru : help, save
勤める tsutomeru : serve, hold a job
連れていく tsureteiku : take along, bring along a person
丈夫 joubu : healthy, sturdy
賑やか nigiyaka : lively, exciting
眠い nemui : sleepy
山 yama : mountain
橋 hashi : bridge
止まる tomaru : come to a stop, cease
降る furu : fall, come down rain, snow, etc.
本当 hontou : reality, genuine
町 machi : town, city
お菓子 okashi : sweets, snacks
緩い yurui : slack, loose
良い yoi : good /written form
ようこそ youkoso : welcome greeting
お土産 omiyage : souvenir
両親 ryoushin : parents
ウェーター we-ta- : waiter
ウェートレス we-toresu : waitress
絶対に zettaini : absolutely, definitely
ごちそう gochisou : feast, treat
フォーク fo-ku : fork
スプーン supu-n : spoon
瓶 bin : bottle
つく tsuku : be on, be switched on
醤油 shouyu : soy sauce
茶碗 chawan : rice bowl
決める kimeru : decide, agree upon
感じる kanjiru : feel, sense
生きる ikiru : live one’s life
動かす ugokasu : move something
壊れる kowareru : break, break down
復習 fukushuu : review
眉 mayu : eyebrow
客 kyaku : visitor, customer
机 tsukue : desk
風呂 furo : bath
湯 yu : hot water
ぬるい nurui : tepid, lukewarm
風邪薬 kazegusuri : cold medicine
靴下 kutsushita : socks
たばこ tabako : tobacco, cigarette
アイスコーヒー aisuko-hi- : iced coffee
天ぷら tempura : Japanese deep-fried food
肉 niku : flesh, meat
昨夜 sakuya : last night, last evening
流行る hayaru : be in fashion, be popular
連れて来る tsuretekuru : bring a person
方 kata : person form
零 rei : zero
雲 kumo : cloud
空 sora : sky
人気 ninki : popularity
兄さん niisan : one’s own older brother
姉さん neesan : one’s own older sister
平成 heisei : Heisei era
毎月 maitsuki : every month
半日 hannichi : half a day
半月 hantsuki : half a month
なるほど naruhodo : I see, really
つまり tsumari : in short, that is to say
そのまま sonomama : as it is, just like that
はっきり hakkiri : clearly
大変 taihen : awful, hard
簡単 kantan : simple, easy
似ている niteiru : look like, resemble
驚く odoroku : be surprised, be startled
嫌 iya/ kira-i : dislike situational
喧嘩 kenka : fight, argument
遅れる okureru : be late
にんじん ninjin : carrot
ジャガイモ jagaimo : potato
ナス nasu : eggplant
やかん yakan : kettle
話し合う hanashiau : discuss, talk over
残す nokosu : leave, leave undone
ごちそうする gochisousuru : treat, host a meal
合う au : fit, match
当たる ataru : go straight and hit, strike
集まる atsumaru : gather, be collected
場所 basho : place, space
海 umi : sea, ocean
少年 shounen : boy between and years old
孫 mago : grandchild
生徒 seito : pupil, student
高校 koukou : high school for short
年上 toshiue : older, senior
卒業 sotsugyou : graduation
運動 undou : movement, exercise
選手 senshu : athlete, sports player
映画 eiga : movie
英語 eigo : English
手紙 tegami : letter
動物 doubutsu : animal
音 oto : sound, noise
海外 kaigai : overseas, abroad
外国人 gaikokujin : foreigner
帰国 kikoku : return to one’s country
彼ら karera : they
機械 kikai : machine
基本 kihon : basics
今度 kondo : this time, next time
最後 saigo : last
最初 saisho : first, outset
準備 junbi : preparation, arrangement
進む susumu : advance, move forward
直接 chokusetsu : directly
特に tokuni : specially, particularly
届く todoku : reach, be received
なぜ naze : why
並ぶ narabu : line up, be parallel
運ぶ hakobu : carry, transport
直す naosu : repair, fix
反対 hantai : oppose, object
場合 baai : situation, case
詳しい kuwashii : detailed
いたずら itazura : mischief, prank
お祝い oiwai : celebrate
くし kushi : comb
こぼれる koboreru : spill, overflow
伝える tsutaeru : convey, transmit
膝 hiza : knee
肘 hiji : elbow
枕 makura : pillow
建物 tatemono : building, structure
道路 douro : road
四つ角 yotsukado : intersection
曲がり角 magarikado : corner to turn
警察 keisatsu : police
空気 kuuki : air, atmosphere
スポーツ supo-tsu : sport
チャンス chansu : chance
クリーニング kuri-ningu : dry cleaning
サービス sa-bisu : service, on the house
グループ guru-pu : group
自宅 jitaku : one’s house, one’s home
家庭 katei : home, family
期間 kikan : term, period
年度 nendo : year, school year
経験 keiken : experience, knowledge
安全 anzen : safety, security
危険 kiken : danger, dangerous
注意 chuui : attention, care
成功 seikou : success
努力 doryoku : endeavor, effort
説明 setsumei : explanation, description
地震 jishin : earthquake
手術 shujutsu : surgical operation
火傷 yakedo : burn
課題 kadai : task, assignment
子 ko : young child, kid
確認 kakunin : confirmation
実際 jissai : reality, actual state
国際 kokusai : international
会議 kaigi : conference, meeting
提案 teian : proposition, proposal
事務所 jimusho : office, one’s place of business
教授 kyouju : professor
世紀 seiki : century
あちこち achikochi : all over, here and there
そちら sochira : there, that way
あちら achira : over there, that way
もし moshi : if, in case of
うるさい urusai : noisy, annoying
固い katai : stiff, tight
深い fukai : deep, profound
面白い omoshiroi : interesting, amusing
全く mattaku : entirely, truly
半分 hanbun : half
普通 futsuu : normal, regular
分 bun : amount, share
文化 bunka : culture
毎日 mainichi : every day
気を付ける kiwotsukeru : be careful about, pay attention to
守る mamoru : protect, observe
もちろん mochiron : of course
やはり yahari : as expected
いくら ikura : how much money
よろしく yoroshiku : one’s regards
どなた donata : who
許す yurusu : permit, forgive
分ける wakeru : divide, share
自然 shizen : nature
アパート apa-to : apartment, flat
ホテル hoteru : hotel
パソコン pasokon : personal computer
うまい umai : good at
明るい akarui : bright, cheerful
急ぐ isogu : hurry, do quickly
歌 uta : song
中学校 chuugakkou : junior high school
テスト tesuto : test
ポスト posuto : postbox, mailbox
ハンカチ hankachi : handkerchief
髪 kami : hair, hairstyle
帽子 boushi : hat, cap
被る kaburu : wear, put on on one’s head
ブラウス burausu : blouse
週末 shuumatsu : weekend
先週 senshuu : last week
再来週 saraishuu : the week after next
いつか itsuka : some time, some day
宿題 shukudai : homework
鍵 kagi : key, lock
傘 kasa : umbrella, parasol
乗り換える norikaeru : change, transfer
向かう mukau : face, head toward
本屋 honya : bookstore
お茶 ocha : tea
改札口 kaisatsuguchi : ticket gate
晴れ hare : fine weather, clear sky
バス停 basutei : bus stop
曇り kumori : cloudy weather
塩 shio : salt
たくさん takusan : a lot, in large quantity
大嫌い daikirai : hate
中 naka : inside, middle
二階 nikai : second floor, upstairs
無くす nakusu : lose, get rid of
まあまあ maamaa : OK, not bad
黄色 kiiro : yellow color
ランチ ranchi : lunch loan word
魚 sakana : fish
味 aji : taste, flavor
りんご ringo : apple
みかん mikan : tangerine
皿 sara : plate, counter for plates or helpings
コーヒー ko-hi- : coffee
コップ koppu : cup, glass
二人 futari : two persons
止む yamu : stop, cease
九 kyuu : nine
昼間 hiruma : daytime, during the day
いつ頃 itsugoro : about when, about what time
字 ji : individual character, letter
七 nana : seven Chinese origin
お釣り otsuri : change of money
名字 myouji : surname, family name
おじ oji : one’s own uncle
おば oba : one’s own aunt
祖父 sofu : grandfather
祖母 sobo : grandmother
大事 daiji : importance
見方 mikata : view, perspective
鳥 tori : bird, poultry
犬 inu : dog
返事 henji : reply, answer, response
また mata : again, also, or
年間 nenkan : period of one year
青 ao : blue, green
赤 aka : red color
信号 shingou : signal, traffic light
円 en : circle
非常に hijouni : very, extremely
複雑 fukuzatsu : complicated, intricate
平和 heiwa : peace, harmony
回る mawaru : turn round, go around
若者 wakamono : young person, youth
雪 yuki : snow, snowfall
うまい umai : sweet, delicious
思い出す omoidasu : recollect, recall
聞こえる kikoeru : hear, be heard
借りる kariru : borrow
返す kaesu : return, repay
受け取る uketoru : receive, get
捨てる suteru : discard, abandon
一緒 issho : together, same
遊び asobi : play, amusement
移す utsusu : move, transfer
大きさ ookisa : size, dimension
考え kangae : thought, idea
空港 kuukou : airport for public transportation
出発 shuppatsu : departure, starting
地図 chizu : map, atlas
運転 unten : drive
降りる oriru : get off, land
ガス gasu : gas loan word
必ず kanarazu : without exception, always
カメラ kamera : camera
通う kayou : go to and from, frequent a place
急に kyuuni : suddenly, unexpectedly
サラリーマン sarari-man : office worker, company employee
給料 kyuuryou : salary, pay
曲 kyoku : piece of music
切れる kireru : cut well, be sharp
正しい tadashii : correct, righteous
苦しい kurushii : painful, agonizing
細かい komakai : minute, fine
静か shizuka : quiet, tranquil
健康 kenkou : health
ゴルフ gorufu : golf
コース ko-su : course, route
頼む tanomu : order, ask for
困る komaru : be in trouble, not know what to do
ずっと zutto : all the time, all through
例えば tatoeba : for example
つもり tsumori : intention, purpose
しばらく shibaraku : a little while, a while
紹介 shoukai : introduction
小学校 shougakkou : elementary school
公園 kouen : park, public garden
中学 chuugaku : junior high
成績 seiseki : results, grade
教科書 kyoukasho : textbook, schoolbook
席 seki : seat, one’s place
教室 kyoushitsu : classroom, class
教師 kyoushi : teacher, instructor
試験 shiken : exam
合格 goukaku : pass an examination
数学 suugaku : mathematics
数字 suuji : numeric characters
音楽 ongaku : music
食事 shokuji : meal
壁 kabe : wall, partition
信じる shinjiru : believe, trust
育てる sodateru : bring up, raise
倒れる taoreru : fall over
落とす otosu : drop
代わる kawaru : substitute, be substituted for
タクシー takushi- : taxi
確か tashika : for sure, for certain
立てる tateru : stand, set up
中学生 chuugakusei : junior high school student
売れる ureru : sell, be in demand
着く tsuku : arrive at, reach
決まる kimaru : be decided
飾る kazaru : decorate
殺す korosu : kill
下げる sageru : lower, turn down
贈る okuru : offer, give
訪ねる tazuneru : visit, go to see
打つ utsu : hit, strike
相談 soudan : consultation, advice
玄関 genkan : entrance, door
兄弟 kyoudai : sibling
長男 chounan : eldest son
高さ takasa : height
用 you : things to do
時代 jidai : age, era
位置 ichi : position, location
季節 kisetsu : season
穴 ana : hole
裏 ura : the back, the reverse side
島 shima : island Japanese origin
海岸 kaigan : seashore, coast
ガラス garasu : glass material
自然 shizen : natural
風 kaze : wind
科学 kagaku : science
太陽 taiyou : sun
台風 taifuu : typhoon
北 kita : north
馬 uma : horse
牛肉 gyuuniku : beef
雑誌 zasshi : magazine, journal
小説 shousetsu : novel
大使館 taishikan : embassy
故障 koshou : malfunction, breakdown
温度 ondo : temperature
何か nanika : something, some
向こう mukou : over there, on the other side
真ん中 mannaka : center, middle casual
遠く tooku : far away, at a distance
横 yoko : side, width across
つまらない tsumaranai : boring, dull
素晴らしい subarashii : excellent, wonderful
毎年 maitoshi/ mainen : every year
来月 raigetsu : next month
日時 nichiji : date and time
夕方 yuugata : early evening, at dusk
通る tooru : pass, go through
自動車 jidousha : automobile
慣れる nareru : grow accustomed to, get used to
撮る toru : take a photograph, film
やっと yatto : at last, finally
どんどん dondon : knock, bang
並べる naraberu : line up, arrange
逃げる nigeru : escape, run away
渡す watasu : hand over, give
値段 nedan : price
両方 ryouhou : both
約束 yakusoku : promise, vow
一部 ichibu : part
ラジオ rajio : radio
入院 nyuuin : be hospitalized
ニュース nyu-su : news
旅行 ryokou : travel, trip
用意 youi : preparation
伸びる nobiru : stretch, grow
パーティー pa-ti- : party
ビール bi-ru : beer
早く hayaku : early, soon
番組 bangumi : program
ビデオ bideo : video
増やす fuyasu : increase
振る furu : wave, shake
迎える mukaeru : welcome, receive a visitor
無理 muri : unreasonable, impossible
珍しい mezurashii : rare, scarce
有名 yuumei : famous
喜ぶ yorokobu : be happy, be delighted
留学 ryuugaku : study abroad
料理 ryouri : cooking
野菜 yasai : vegetable
分かれる wakareru : be divided, split off
特別 tokubetsu : special
理由 riyuu : reason, excuse
自由 jiyuu : freedom
方向 houkou : direction, course
残る nokoru : remain, be left over
ビル biru : building
まとめる matomeru : gather together, put in order
流れる nagareru : flow, run
セーター se-ta- : sweater
シャツ shatsu : shirt
洗濯 sentaku : laundry, washing
間違える machigaeru : make a mistake, fail at
アイスクリーム aisukuri-mu : ice cream
乾く kawaku : become dry
冷める sameru : cool off
色々 iroiro : a variety of
持って行く motteiku : take, bring
着替える kigaeru : change clothes
石鹸 sekken : soap
野球 yakyuu : baseball
昼食 chyuushoku : lunch
朝食 choushoku : breakfast
眠る nemuru : sleep, lie idle
初め hajime : beginning
火 hi : fire, flame
西 nishi : west, western
東 higashi : east, eastern
南 minami : south
夕食 yuushoku : supper, dinner
なかなか nakanaka : rather, pretty
励ます hagemasu : encourage, cheer up
涙 namida : tear
夢 yume : dream
職場 shokuba : place of work, office
隣 tonari : next to, next door
マンション manshon : apartment, residential building
エレベーター erebe-ta- : elevator
窓 mado : window
押す osu : push, press down
入学 nyuugaku : enter a school, matriculate
戸 to : door, sliding door
通り toori : street, road
亡くなる nakunaru : die, pass away
夫婦 fuufu : husband and wife, married couple
女性 josei : woman, female
森 mori : forest
トラック torakku : truck
レコード reko-do : record
熱 netsu : heat, fever
ページ pe-ji : page
踊る odoru : dance
長さ nagasa : length
厚さ atsusa : thickness
秘密 himitsu : secret, privacy
submitted by Maiqswaterwalking to u/Maiqswaterwalking [link] [comments]


2020.04.26 05:33 Maiqswaterwalking Top 1000 Japanese Words (Kanji + Romaji + English)

I was tired of coming across impenetrable lists of words or websites that prevented copying so I extracted the top thousand words according to one source and formatted them to easily be input into Quizlet. I took out all unnecessary indicators (such as colloquial, since it would be pointless to actually have to type the word colloquial in quizlet), although I can provide a file with those markers if desired. This is to create the simplest base for flashcards possible. If putting into Quizlet, simply select as many as desired and indicate the colon symbol (:) as a tab in order to separate terms front and back and the cards will be automatically made. Hope this helps you guys.
行く iku : go
見る miru : see, look at
多い ooi : a lot of, many
家 ie : home, household
これ kore : this, this one
それ sore : that, that one
私 watashi : I
仕事 shigoto : work, job
いつ itsu : when
する suru : do, make
出る deru : go out, leave
使う tsukau : use, make use of
所 tokoro : place
作る tsukuru : make, create
思う omou : think
持つ motsu : have, possess
買う kau : buy
時間 jikan : time, hour
知る shiru : know
同じ onaji : same, identical
今 ima : now
新しい atarashii : new
なる naru : become
まだ mada : not yet, still
あと ato : after
聞く kiku : hear, ask
言う iu : say, tell
少ない sukunai : few, little
高い takai : high, tall
子供 kodomo : child
そう sou : so, that way
もう mou : already, yet
学生 gakusei : student
熱い atsui : hot to touch
どうぞ douzo : please
午後 gogo : afternoon, p.m.
長い nagai : long
本 hon : book, volume
今年 kotoshi : this year
よく yoku : often, well
彼女 kanojo : she, one’s girlfriend
どう dou : how, what
言葉 kotoba : word, language
顔 kao : face
終わる owaru : finish, end
一つ hitotsu : one thing
あげる ageru : give, offer
こう kou : like this, such
学校 gakkou : school
くれる kureru : be given
始める hajimeru : start something
起きる okiru : get up, get out of bed
春 haru : spring
午前 gozen : morning, a.m.
別 betsu : another, different
どこ doko : where
部屋 heya : room
若い wakai : young
車 kuruma : car, automobile
置く oku : put, place
住む sumu : live, reside
働く hataraku : work
難しい muzukashii : difficult
先生 sensei : teacher
立つ tatsu : stand, rise
呼ぶ yobu : call, name
大学 daigaku : university, college
安い yasui : cheap, inexpensive
もっと motto : more
帰る kaeru : go back home
分かる wakaru : understand
広い hiroi : wide, big
数 suu : number
近い chikai : near, close
そこ soko : there
走る hashiru : run
入れる ireru : put in
教える oshieru : teach, tell
歩く aruku : walk, go on foot
会う au : meet
書く kaku : write
頭 atama : head
売る uru : sell
大好き daisuki : like something a lot
体 karada : body, physique
直ぐ sugu : at once, soon
飛ぶ tobu : fly
とても totemo : very
誰 dare : who
好き suki : favorite, liked
読む yomu : read
次 tsugi : next
あなた anata : you
飲む nomu : drink
古い furui : old
質問 shitsumon : question
今日 kyou : today
友達 tomodachi : friend, companion
早い hayai : early
どれ dore : what, which
美しい utsukushii : beautiful
いつも itsumo : always
足 ashi : leg, foot
起こす okosu : wake someone up
見せる miseru : show
娘 musume : daughter, girl
楽しむ tanoshimu : enjoy
色 iro : color
みんな minna : everybody
取る toru : take, get
勉強 benkyou : study
できる dekiru : can do, be good at
短い mijikai : short, brief
落ちる ochiru : fall, come down
息子 musuko : son
白い shiroi : white, blank
飛行機 hikouki : airplane
病気 byouki : illness
冬 fuyu : winter
年 toshi : year, age
重い omoi : heavy
胸 mune : chest, breast
払う harau : pay money, respect, attention, etc.
軽い karui : light of weight
見つける mitsukeru : find
忘れる wasureru : forget, leave behind
酒 sake : alcohol, rice wine
どちら dochira : which polite
姉 ane : one’s own older sister
覚える oboeru : memorize, learn
狭い semai : narrow, small
赤い akai : red
着る kiru : wear, put on
笑う warau : laugh, smile
一番 ichiban : most, best
授業 juugyo : class session, lecture
週 shuu : week
漢字 kanji : Chinese character
自転車 jitensha : bicycle
電車 densha : train
探す sagasu : search for, look for
紙 kami : paper
歌う utau : sing
遅い osoi : slow, late
首 kubi : neck
速い hayai : fast
一緒に issho ni : together, at the same time
今月 kongetsu : this month
遊ぶ asobu : play
遠い tooi : far, distant
弱い yowai : weak
耳 mimi : ear
座る suwaru : sit, sit down
右 migi : right
浴びる abiru : take a shower
肩 kata : shoulder
寝る neru : lie down and sleep, go to sleep
消す kesu : switch off, turn off
元気 genki : healthy, energetic
全部 zenbu : all, whole
去年 kyonen : last year
引く hiku : draw, pull
図書館 toshokan : library
上げる ageru : raise, lift
緑 midori : green
腕 ude : arm
ドア doa : door loan word
女の子 onna no ko : little girl
男の子 otoko no ko : boy
私たち watashitachi : we
近く chikaku : near, close to
やる yaru : do, give
かなり kanari : fairly, rather
国 kuni : country
起こる okoru : happen
秋 aki : autumn, fall
送る okuru : send
死ぬ shinu : die
気持ち kimochi : feeling, sensation
乗る noru : ride, take
いる iru : be present, stay
木 ki : tree, wood
開ける akeru : open, unlock doors, windows, etc.
閉める shimeru : shut, close doors, windows, etc.
続く tsuzuku : continue, follow
お医者さん oishasan : doctor polite
円 en : Japanese yen
ここ koko : here
待つ matsu : wait, wait for
低い hikui : low, short
もらう morau : receive
食べる taberu : eat
兄 ani : one’s own older brother
名前 namae : name
夫 otto : husband
一 ichi : one
結婚 kekkon : marriage
親 oya : parent
話す hanasu : speak, talk
少し sukoshi : a bit, a little while
閉じる tojiru : shut, close books, eyes, etc.
時 toki : time, moment
米 kome : rice grain
切る kiru : cut
楽しい tanoshii : fun, enjoyable
服 fuku : clothes
後ろ ushiro : back, behind
嬉しい ureshii : happy, glad
腰 koshi : waist, lower back
日曜日 nichiyoubi : Sunday
昼 hiru : daytime, midday
お母さん okaasan : mother
大学生 daigakusei : university student
終わり owari : end, conclusion
背 se : height, stature
手伝う tetsudau : help, assist
鼻 hana : nose
起きる okiru : occur, happen
載せる noseru : place, put on
悲しい kanashii : sad
しゃべる shaberu : chat, talk
近く chikaku : in the near future, before long
甘い amai : sweet
テーブル te-buru : table
食べ物 tabemono : food
始まる hajimaru : begin
ゲーム ge-mu : game
十 juu : ten
天気 tenki : weather
暑い atsui : hot of weather
太い futoi : thick, fat
晩 ban : evening, night from sunset to bedtime
土曜日 doyoubi : Saturday
痛い itai : sore, painful
お父さん otousan : father, dad
多分 tabun : probably, perhaps
時計 tokei : clock, watch
泊まる tomaru : stay overnight
どうして doushite : how come
掛ける kakeru : hang, put on
曲がる magaru : make a turn, turn
お腹 onaka : stomach, belly
ミーティング mi-tingu : meeting
嫌い kirai : dislike habitual
金曜日 kinyoubi : Friday
要る iru : need, require
無い nai : to not be
風邪 kaze : cold illness
黄色い kiiro : yellow
優しい yasashii : gentle, kind
晴れる hareru : be sunny, clear up
汚い kitanai : dirty
茶色 chairo : brown
空く suku : be empty, become less crowded
上る noboru : go up, climb
ご飯 gohan : meal, cooked rice
日 nichi : counter for days
髪の毛 kaminoke : hair, each single hair
つける tsukeru : switch on, turn on
月曜日 getsuyoubi : Monday
入る hairu : enter
カタカナ katakana : katakana
今週 konshyu : this week
開く hiraku : open books, eyes, etc.
水 mizu : water
あれ are : that over there
二 nichi : two
締める shimeru : tighten, fasten
まずい mazui : bad taste, distasteful
平仮名 hiragana : hiragana
曇る kumoru : become cloudy
触る sawaru : touch, feel
駄目 dame : no good
飲み物 nomimono : beverage, drink
木曜日 mokuyoubi : Thursday
曜日 youbi : day of the week
そば soba : side, vicinity
こっち kochi : here, this way casual
火曜日 kayoubi : Tuesday
渇く kawaku : be thirsty
三 san : three
水曜日 suiyoubi : Wednesday
二つ futatsu : two things
今晩 konban : this evening, tonight
千 sen : thousand
六日 muika : six days, sixth of the month
お姉さん onesan : older sister
直る naoru : be repaired, get fixed
ちょっと chotto : just a moment, just a little
四 yon : four Japanese origin
これから korekara : from now on, after this
考える kangaeru : think, consider
戻る modoru : return to a point of departure
変える kaeru : change something, alter
朝 asa : morning
歯 ha : tooth
頑張る ganbaru : work hard, do one’s best
携帯電話 keitaidenwa : cellular phone
雨 ame : rain
金 kane : money
易しい yasashi : easy, simple
お兄さん onisan : older brother
大きい oki : big
小さい chisai : small
辛い karai : spicy, hot
八 hachi : eight
あそこ asoko : over there
来る kuru : come
前 mae : front, before
五日 itsuka : five days, fifth of the month
いっぱい ippai : full
九 kyu : nine used before counter words
酸っぱい suppai : sour
違う chigau : differ, be wrong
細い hosoi : thin, slender
三つ mitsu : three things
八日 youka : eight days, eighth of the month
高校生 kokosei : high school student
上手 jouzu : good, skilled
強い tsuyoi : strong
七 nana : seven Japanese origin
二十日 hatsuka : days, th of the month
左 hidari : left
二日 futsuka : two days, second of the month
四つ yotsu : four things
暖かい atatakai : warm
ある aru : exist, there is
いい ii : good informal/spoken form
上 ue : up, above
駅 eki : train station
美味しい oishi : tasty
昨日 kino : yesterday
綺麗 kirei : pretty, clean
五 go : five
九つ kokonotsu : nine things
お願い onegai : favor
答える kotaeru : give an answer
先 saki : ahead, first
寒い samui : cold temperature of the air
四 shi : four Chinese origin
三日 mikka : three days, third of the month
下 shita : under, below
大丈夫 daijoubu : all right, OK
大人 otona : adult
出す dasu : take out
父 chichi : speaker’s father
母 haha : speaker’s mother
月 tsuki : moon
妹 imouto : younger sister
冷たい tsumetai : cold to touch
弟 otouto : younger brother
手 te : hand
十日 tooka : ten days, tenth of the month
口 kuchi : mouth
夏 natsu : summer
七つ nanatsu : seven things
時々 tokidoki : sometimes
何 nani : what
人 hito : person
一人 hitori : one person
一日 tsuitachi : first of the month
九日 kokonoka : nine days, ninth of the month
方 hou : direction, side
他 hoka : other Japanese origin
僕 boku : I, me usually used by young males
欲しい hoshii : want, desire of the speaker
万 man : ten thousand
見える mieru : be visible, can see
道 michi : street, way
五つ itsutsu : five things
目 me : eye
八つ yattsu : eight things
止める tomeru : stop a car…. 止める yameru give up
四日 yokka : four days, fourth of the month
夜 yoru : night from sunset to sunrise
来年 rainen : next year
六 roku : six
悪い warui : bad
お手洗い otearai : toilet, bathroom
ご主人 goshujin : someone else’s husband
本当に hontouni : really, truly
自分 jibun : self, oneself
ため tame : sake, purpose
見つかる mitsukaru : be found, be caught
休む yasumu : take a rest, take a break
ゆっくり yukkuri : slowly
六つ muttsu : six things
花 hana : flower
動く ugoku : move
線 sen : line
七日 nanoka : seven days, seventh of the month
以外 igai : except for
男 otoko : man, male
彼 kare : he, one’s boyfriend
女 onna : woman
妻 tsuma : woman
百 hyaku : hundred
辺 atari : vicinity
店 mise : shop, store
閉まる shimaru : be shut, be closed
問題 mondai : problem, question
必要 hitsuyou : need, necessary
もつ motsu : last long, be durable
開く hiraku : open
昨年 sakunen : last year formal, often used in writing
治る naoru : be cured, get well
ドル doru : dollar
システム sisutemu : system loan word
以上 ijou : more than, not less than
最近 saikin : recent, latest
世界 sekai : world
コンピューター konpyu-ta- : computer
やる yaru : give to an inferior
意味 imi : meaning, sense
増える fueru : increase, accrue
選ぶ erabu : choose, elect
生活 seikatsu : life, living
進める susumeru : go ahead, proceed
続ける tsuzukeru : continue, keep up
ほとんど hotondo : almost, hardly
会社 kaisha : company, corporation
家 ie : house, dwelling
多く ooku : much, largely
話 hanashi : talk, story
上がる agaru : go up, rise physical movement
もう mou : another, again
集める atsumeru : collect, gather
声 koe : voice, sound
初めて hajimete : for the first time
変わる kawaru : change, turn into
まず mazu : first of all, to begin with
社会 shakai : society
プログラム puroguramu : program booklet
力 chikara : strength, power
今回 konkai : this time
予定 yotei : schedule, plan
まま mama : as is, still in the current state
テレビ terebi : television
減る heru : decrease, diminish
消える kieru : be extinguished, disappear
家族 kazoku : family, household
比べる kuraberu : compare, contrast
生まれる umareru : be born, come into existence
ただ tada : free
これら korera : these
調べる shiraberu : investigate, check
事故 jiko : accident, trouble
電話 denwa : telephone, phone call
外国 gaikoku : foreign country
銀行 ginkou : bank
十分 juubun : enough, plentiful
あまり amari : not much
写真 shashin : photograph
繰り返す kurikaesu : repeat
種類 shurui : kind, type
意見 iken : opinion
新聞 shinbun : newspaper
文章 bunshou : sentence, writing
目立つ medatsu : stand out, be conspicuous
相手 aite : opponent, the other party
病院 byouin : hospital
厚い atsui : thick, bulky
忙しい isogashii : busy, occupied
薄い usui : thin, weak
川 kawa : river, stream
暗い kurai : dark, gloomy
クラス kurasu : class in school
黒い kuroi : black, dark
バス basu : bus
青い aoi : blue
買い物 kaimono : shopping, purchase
薬 kusuri : drug, medicine
砂糖 satou : sugar
休み yasumi : holiday, break
郵便局 yuubinkyoku : post office
住所 juusho : address
こちら kochira : here, this way polite
財布 saifu : purse, wallet
パスポート pasupo-to : passport
椅子 isu : chair
可愛い kawaii : cute, sweet
お祖父さん ojiisan : grandfather
切手 kitte : postage stamp
涼しい suzushii : cool of temperature
いくつ ikutsu : how many, how old
メニュー menyu- : menu
電気 denki : electricity, electric light
勝つ katsu : win
負ける makeru : lose
建てる tateru : build, erect
日記 nikki : diary
売り切れ urikire : sell out
お巡りさん omawarisan : police officer
目覚まし時計 mezamashitokei : alarm clock
レシート reshi-to : receipt loan word
ティッシュ tisshu : tissue
歯ブラシ haburashi : toothbrush
下りる oriru : go down, come down
洗う arau : wash
パート pa-to : part-time
氏名 shimei : full name
今夜 konya : tonight, this evening
夜中 yonaka : midnight
来週 raishuu : next week
誰か dareka : someone
何 nani : what
今朝 kesa : this morning
寿司 sushi : sushi
履く haku : put on shoes, wear pants, skirt
おじさん ojisan : uncle
おばさん obasan : aunt
お祖母さん obaasan : grandmother
いとこ itoko : cousin
辞書 jisho : dictionary category
朝ご飯 asagohan : breakfast
白 shiro : white
どっち docchi : which casual
そっち socchi : there casual
明日 ashita : tomorrow
明後日 myougonichi/asatte : day after tomorrow
一昨日 ototoi : the day before yesterday
庭 niwa : garden, yard
左側 hidarigawa : left side
右側 migigawa : right side
指 yubi : finger, toe
眼鏡 megane : glasses
鞄 kaban : bag, handbag
あっち acchi : other side, over there casual
大人しい otonashii : gentle, quiet
下手 heta : not good at
厳しい kibishii : strict, severe
一人で hitoride : by oneself, alone
答え kotae : answer, solution
この頃 konogoro : these days, recently
残念 zannen : regretful, disappointing
仕舞う shimau : put away, put in
心配 shinpai : anxiety, worry
外 soto : outside, open air
大切 taisetsu : important, valuable
ちょうど choudo : just, exactly
助ける tasukeru : help, save
勤める tsutomeru : serve, hold a job
連れていく tsureteiku : take along, bring along a person
丈夫 joubu : healthy, sturdy
賑やか nigiyaka : lively, exciting
眠い nemui : sleepy
山 yama : mountain
橋 hashi : bridge
止まる tomaru : come to a stop, cease
降る furu : fall, come down rain, snow, etc.
本当 hontou : reality, genuine
町 machi : town, city
お菓子 okashi : sweets, snacks
緩い yurui : slack, loose
良い yoi : good formal/written form
ようこそ youkoso : welcome greeting
お土産 omiyage : souvenir polite
両親 ryoushin : parents
ウェーター we-ta- : waiter
ウェートレス we-toresu : waitress
絶対に zettaini : absolutely, definitely
ごちそう gochisou : feast, treat
フォーク fo-ku : fork
スプーン supu-n : spoon
瓶 bin : bottle
つく tsuku : be on, be switched on
醤油 shouyu : soy sauce
茶碗 chawan : rice bowl
決める kimeru : decide, agree upon
感じる kanjiru : feel, sense
生きる ikiru : live one’s life
動かす ugokasu : move something
壊れる kowareru : break, break down
復習 fukushuu : review
眉 mayu : eyebrow
客 kyaku : visitor, customer
机 tsukue : desk
風呂 furo : bath
湯 yu : hot water
ぬるい nurui : tepid, lukewarm
風邪薬 kazegusuri : cold medicine
靴下 kutsushita : socks
たばこ tabako : tobacco, cigarette
アイスコーヒー aisuko-hi- : iced coffee
天ぷら tempura : Japanese deep-fried food
肉 niku : flesh, meat
昨夜 sakuya : last night, last evening
流行る hayaru : be in fashion, be popular
連れて来る tsuretekuru : bring a person
方 kata : person polite form
零 rei : zero
雲 kumo : cloud
空 sora : sky
人気 ninki : popularity
兄さん niisan : one’s own older brother polite
姉さん neesan : one’s own older sister polite
平成 heisei : Heisei era
毎月 maitsuki : every month
半日 hannichi : half a day
半月 hantsuki : half a month
なるほど naruhodo : I see, really
つまり tsumari : in short, that is to say
そのまま sonomama : as it is, just like that
はっきり hakkiri : clearly
大変 taihen : awful, hard
簡単 kantan : simple, easy
似ている niteiru : look like, resemble
驚く odoroku : be surprised, be startled
嫌 iya/ kira-i : dislike situational
喧嘩 kenka : fight, argument
遅れる okureru : be late
にんじん ninjin : carrot
ジャガイモ jagaimo : potato
ナス nasu : eggplant
やかん yakan : kettle
話し合う hanashiau : discuss, talk over
残す nokosu : leave, leave undone
ごちそうする gochisousuru : treat, host a meal
合う au : fit, match
当たる ataru : go straight and hit, strike
集まる atsumaru : gather, be collected
場所 basho : place, space
海 umi : sea, ocean
少年 shounen : boy between and years old
孫 mago : grandchild
生徒 seito : pupil, student
高校 koukou : high school for short
年上 toshiue : older, senior
卒業 sotsugyou : graduation
運動 undou : movement, exercise
選手 senshu : athlete, sports player
映画 eiga : movie
英語 eigo : English
手紙 tegami : letter
動物 doubutsu : animal
音 oto : sound, noise
海外 kaigai : overseas, abroad
外国人 gaikokujin : foreigner
帰国 kikoku : return to one’s country
彼ら karera : they
機械 kikai : machine
基本 kihon : basics
今度 kondo : this time, next time
最後 saigo : last
最初 saisho : first, outset
準備 junbi : preparation, arrangement
進む susumu : advance, move forward
直接 chokugo : directly
特に tokuni : specially, particularly
届く todoku : reach, be received
なぜ naze : why
並ぶ narabu : line up, be parallel
運ぶ hakobu : carry, transport
直す naosu : repair, fix
反対 hantai : oppose, object
場合 baai : situation, case
詳しい kuwashii : detailed
いたずら itazura : mischief, prank
お祝い oiwai : celebrate
くし kushi : comb
こぼれる koboreru : spill, overflow
伝える tsutaeru : convey, transmit
膝 hiza : knee
肘 hiji : elbow
枕 makura : pillow
建物 tatemono : building, structure
道路 douro : road
四つ角 yotsukado : intersection
曲がり角 magarikado : corner to turn
警察 keisatsu : police
空気 kuuki : air, atmosphere
スポーツ supo-tsu : sport
チャンス chansu : chance
クリーニング kuri-ningu : dry cleaning
サービス sa-bisu : service, on the house
グループ guru-pu : group
自宅 jitaku : one’s house, one’s home
家庭 katei : home, family
期間 kikan : term, period
年度 nendo : year, school year
経験 keiken : experience, knowledge
安全 anzen : safety, security
危険 kiken : danger, dangerous
注意 chuui : attention, care
成功 seikou : success
努力 doryoku : endeavor, effort
説明 setsumei : explanation, description
地震 jishin : earthquake
手術 shujutsu : surgical operation
火傷 yakedo : burn
課題 kadai : task, assignment
子 ko : young child, kid
確認 kakunin : confirmation
実際 jissai : reality, actual state
国際 kokusai : international used in compound nouns
会議 kaigi : conference, meeting
提案 teian : proposition, proposal
事務所 jimusho : office, one’s place of business
教授 kyouju : professor
世紀 seki : century
あちこち achikochi : all over, here and there
そちら sochira : there, that way polite
あちら achira : over there, that way polite
もし moshi : if, in case of
うるさい urusai : noisy, annoying
固い katai : stiff, tight
深い fukai : deep, profound
面白い omoshiroi : interesting, amusing
全く mattaku : entirely, truly
半分 hanbun : half
普通 futsuu : normal, regular
分 bun : amount, share
文化 bunka : culture
毎日 mainichi : every day
気を付ける kiwotsukeru : be careful about, pay attention to
守る mamoru : protect, observe
もちろん mochiron : of course
やはり yahari : as expected
いくら ikura : how much money
よろしく yoroshiku : one’s regards
どなた donata : who polite
許す yurusu : permit, forgive
分ける wakeru : divide, share
自然 shizen : nature
アパート apa-to : apartment, flat
ホテル hoteru : hotel
パソコン pasokon : personal computer
うまい umai : good at
明るい akarui : bright, cheerful
急ぐ isogu : hurry, do quickly
歌 uta : song
中学校 chuugakkou : junior high school
テスト tesuto : test
ポスト posuto : postbox, mailbox
ハンカチ hankachi : handkerchief
髪 kami : hair, hairstyle
帽子 boushi : hat, cap
被る kaburu : wear, put on on one’s head
ブラウス burausu : blouse
週末 shuumatsu : weekend
先週 senshuu : last week
再来週 saraishuu : the week after next
いつか itsuka : some time, some day
宿題 shukudai : homework
鍵 kagi : key, lock
傘 kasa : umbrella, parasol
乗り換える norikaeru : change, transfer
向かう mukau : face, head toward
本屋 honya : bookstore
お茶 ocha : tea polite
改札口 kaisatsuguchi : ticket gate
晴れ hare : fine weather, clear sky
バス停 basutei : bus stop
曇り kumori : cloudy weather
塩 shio : salt
たくさん takusan : a lot, in large quantity
大嫌い daikirai : hate
中 naka : inside, middle
二階 nikai : second floor, upstairs
無くす nakusu : lose, get rid of
まあまあ maamaa : OK, not bad
黄色 kiiro : yellow color
ランチ ranchi : lunch loan word
魚 sakana : fish
味 aji : taste, flavor
りんご ringo : apple
みかん mikan : tangerine
皿 sara : plate, counter for plates or helpings
コーヒー ko-hi- : coffee
コップ koppu : cup, glass
二人 futari : two persons
止む yamu : stop, cease
九 kyuu : nine
昼間 hiruma : daytime, during the day
いつ頃 itsugoro : about when, about what time
字 ji : individual character, letter
七 nana : seven Chinese origin
お釣り otsuri : change of money
名字 myouji : surname, family name
おじ oji : one’s own uncle
おば oba : one’s own aunt
祖父 sofu : grandfather formal
祖母 sobo : grandmother formal
大事 daiji : importance
見方 mikata : view, perspective
鳥 tori : bird, poultry
犬 inu : dog
返事 henji : reply, answer, response
また mata : again, also, or
年間 nenkan : period of one year
青 ao : blue, green
赤 aka : red color
信号 shingou : signal, traffic light
円 en : circle
非常に hijouni : very, extremely
複雑 fukuzatsu : complicated, intricate
平和 heiwa : peace, harmony
回る mawaru : turn round, go around
若者 wakamono : young person, youth
雪 yuki : snow, snowfall
うまい umai : sweet, delicious
思い出す omoidasu : recollect, recall
聞こえる kikoeru : hear, be heard
借りる kariru : borrow
返す kaesu : return, repay
受け取る uketoru : receive, get
捨てる suteru : discard, abandon
一緒 issho : together, same
遊び asobi : play, amusement
移す utsusu : move, transfer
大きさ ookisa : size, dimension
考え kangae : thought, idea
空港 kuukou : airport for public transportation
出発 shuppatsu : departure, starting
地図 chizu : map, atlas
運転 unten : drive
降りる oriru : get off, land
ガス gasu : gas loan word
必ず kanarazu : without exception, always
カメラ kamera : camera
通う kayou : go to and from, frequent a place
急に kyuuni : suddenly, unexpectedly
サラリーマン sarari-man : office worker, company employee
給料 kyuuryou : salary, pay
曲 kyoku : piece of music
切れる kireru : cut well, be sharp
正しい tadashii : correct, righteous
苦しい kurushii : painful, agonizing
細かい komakai : minute, fine
静か shizuka : quiet, tranquil
健康 kenkou : health
ゴルフ gorufu : golf
コース ko-su : course, route
頼む tanomu : order, ask for
困る komaru : be in trouble, not know what to do
ずっと zutto : all the time, all through
例えば tatoeba : for example
つもり tsumori : intention, purpose
しばらく shibaraku : a little while, a while
紹介 shoukai : introduction
小学校 shougakkou : elementary school
公園 kouen : park, public garden
中学 chuugaku : junior high
成績 seiseki : results, grade
教科書 kyoukasho : textbook, schoolbook
席 seki : seat, one’s place
教室 kyoushitsu : classroom, class
教師 kyoushi : teacher, instructor
試験 shiken : exam
合格 goukaku : pass an examination
数学 suugaku : mathematics
数字 suuji : numeric characters
音楽 ongaku : music
食事 shokuji : meal
壁 kabe : wall, partition
信じる shinjiru : believe, trust
育てる sodateru : bring up, raise
倒れる taoreru : fall over
落とす otosu : drop
代わる kawaru : substitute, be substituted for
タクシー takushi- : taxi
確か tashika : for sure, for certain
立てる tateru : stand, set up
中学生 chuugakusei : junior high school student
売れる ureru : sell, be in demand
着く tsuku : arrive at, reach
決まる kimaru : be decided
飾る kazaru : decorate
殺す korosu : kill
下げる sageru : lower, turn down
贈る okuru : offer, give
訪ねる tazuneru : visit, go to see
打つ utsu : hit, strike
相談 soudan : consultation, advice
玄関 genkan : entrance, door
兄弟 kyoudai : sibling
長男 chounan : eldest son
高さ takasa : height
用 you : things to do
時代 jidai : age, era
位置 ichi : position, location
季節 kisetsu : season
穴 ana : hole
裏 ura : the back, the reverse side
島 shima : island Japanese origin
海岸 kaigan : seashore, coast
ガラス garasu : glass material
自然 shizen : natural
風 kaze : wind
科学 kagaku : science
太陽 taiyou : sun
台風 taifuu : typhoon
北 kita : north
馬 uma : horse
牛肉 gyuuniku : beef
雑誌 zasshi : magazine, journal
小説 shousetsu : novel
大使館 taishikan : embassy
故障 koshou : malfunction, breakdown
温度 ondo : temperature
何か nanika : something, some
向こう mukou : over there, on the other side
真ん中 mannaka : center, middle casual
遠く tooku : far away, at a distance
横 yoko : side, width across
つまらない tsumaranai : boring, dull
素晴らしい subarashii : excellent, wonderful
毎年 maitoshi/ mainen : every year
来月 raigetsu : next month
日時 nichiji : date and time
夕方 yuugata : early evening, at dusk
通る tooru : pass, go through
自動車 jidousha : automobile
慣れる nareru : grow accustomed to, get used to
撮る toru : take a photograph, film
やっと yatto : at last, finally
どんどん dondon : knock, bang
並べる naraberu : line up, arrange
逃げる nigeru : escape, run away
渡す watasu : hand over, give
値段 nedan : price
両方 ryouhou : both
約束 yakusoku : promise, vow
一部 ichibu : part
ラジオ rajio : radio
入院 nyuuin : be hospitalized
ニュース nyu-su : news
旅行 ryokou : travel, trip
用意 youi : preparation
伸びる nobiru : stretch, grow
パーティー pa-ti- : party
ビール bi-ru : beer
早く hayaku : early, soon
番組 bangumi : program
ビデオ bideo : video
増やす fuyasu : increase
振る furu : wave, shake
迎える mukaeru : welcome, receive a visitor
無理 muri : unreasonable, impossible
珍しい mezurashii : rare, scarce
有名 yuumei : famous
喜ぶ yorokobu : be happy, be delighted
留学 ryuugaku : study abroad
料理 ryouri : cooking
野菜 yasai : vegetable
分かれる wakareru : be divided, split off
特別 tokubetsu : special
理由 riyuu : reason, excuse
自由 jiyuu : freedom
方向 houkou : direction, course
残る nokoru : remain, be left over
ビル biru : building
まとめる matomeru : gather together, put in order
流れる nagareru : flow, run
セーター se-ta- : sweater
シャツ shatsu : shirt
洗濯 sentaku : laundry, washing
間違える machigaeru : make a mistake, fail at
アイスクリーム aisukuri-mu : ice cream
乾く kawaku : become dry
冷める sameru : cool off
色々 iroiro : a variety of
持って行く motteiku : take, bring
着替える kigaeru : change clothes
石鹸 sekken : soap
野球 yakyuu : baseball
昼食 chyuushoku : lunch
朝食 choushoku : breakfast
眠る nemuru : sleep, lie idle
初め hajime : beginning
火 hi : fire, flame
西 nishi : west, western
東 higashi : east, eastern
南 minami : south
夕食 yuushoku : supper, dinner
なかなか nakanaka : rather, pretty
励ます hagemasu : encourage, cheer up
涙 namida : tear
夢 yume : dream
職場 shokuba : place of work, office
隣 tonari : next to, next door
マンション manshon : apartment, residential building
エレベーター erebe-ta- : elevator
窓 mado : window
押す osu : push, press down
入学 nyuugaku : enter a school, matriculate
戸 to : door, sliding door
通り toori : street, road
亡くなる nakunaru : die, pass away
夫婦 fuufu : husband and wife, married couple
女性 josei : woman, female formal
森 mori : forest
トラック torakku : truck
レコード reko-do : record
熱 netsu : heat, fever
ページ pe-ji : page
踊る odoru : dance
長さ nagasa : length
厚さ atsusa : thickness
秘密 himitsu : secret, privacy
submitted by Maiqswaterwalking to japanese [link] [comments]


2019.12.21 01:25 af-fx-tion K-Pop Monthly Makestar Roundup - December 2019 & January 2020 (incl. Rainbow, AWEEK, BT21, & Apink Chorong)

Happy Holidays everyone!
The last 2019 Makestar roundup is upon us. There's some good projects this cycle, so let's take a look.
Currently Active Projects: (in order based on project end date - given in KST)
RAINBOW 10th Anniversary Project (Pre-Order)
Who is Rainbow?
So Rainbow's had a bit of a resurgence this year, but are still kind of unknown overall - so I'll do a quick summery.
Rainbow is a 7 member group that was created by DSP Media (home to KARD and APRIL, and former home of KARA and Fin.K.L). Expectations were high prior to the group's debut since they would be the first girl group to debut after KARA, who had just taken Asia by storm with the "Mister" butt dance.
The group debuted in November 2009, with the song "Gossip Girl". The group's strongest era, popularity wise, was during 2010-2011, with songs like "A" and "To Me" peaking in the top 10 on the Gaon singles charts. "To Me" is actually their highest charting song on the charts, peaking at #5.
However, mismanagement and internal issues at DSP (2011 was around the time members of KARA sued DSP for contract termination) caused the group to lose their momentum and their fandom sharply declined, though their singles continued to chart decently well until 2015.
The group's final single before disbandment was "Whoo", which was released in February 2016. The group would officially disband in October 2016, due to the members' contracts expiring. Since disbandment, the members have pursued various solo projects, but have stayed connected and have reunited annually to celebrate the group's debut anniversary.
To celebrate the 10th anniversary of the group's debut, Jaekyung decided to spearhead (and fund!) a reunion single to thank Rain-nous (the group's fandom) for continuing to support them. Partnering with DSP, the group released their anniversary single "Aurora" on November 14, 2019 - 10 years to the day of the group's anniversary (i.e. their first ever music show performance on Music Core).
This project is for a photobook celebrating the group's 10 year anniversary. Proceeds from both this photobook and the anniversary single are going to be donated to charity (aimed toward helping children in need).

"Happy 300th Day Peng-Love You♥" Metro Ads
Who is Pengsoo?
Pengsoo is a 10 year old penguin who appears on the YouTube channel Giant PengTV, which is run by Educational Broadcasting System in South Korea.
A sassy, snarky penguin, Pengsoo is currently a "trainee" at EBS, and dreams to be a global idol superstar.
Unexpectedly, Pengsoo blew up in popularity across Korea - to the point where he's even doing M2 K-Pop relay dances.
Pengsoo's official YouTube channel, Giant PengTV, currently has over 1 million subscribers.
The creator of this project is a huge fan of the character (hence the username name Peng-Ryan) and wanted to celebrate Pengsoo's 300 days since debut with Metro ads across Korea.

[Art Book] "THE UNTAMED" Original Specials: Specials Set Group Purchase (Pre-Order)
What is The Untamed?
The Untamed is a 2018 Chinese drama based on the 2018 BL novel written by Mo Xiang Tong Xiu. The drama stars stars UNIQ's Wang Yibo and X Nine's Xiao Zhan in the title roles.
This listing is for an International Group Order for the show's official Art Book.
According to Wikipedia, the drama's plot is as follows:
The jianghu world is ruled by the powerful Wen sect, which dominates over the smaller Lan, Jiang, Nie and Jin sect. The carefree Wei Wuxian becomes fast friends with the righteous Lan Wangji, and during their adventures, the pair find out that the head of the Wen sect is the evil mastermind behind a series of plots that would wreak havoc upon the lands.
Wei Wuxian's attempts to protect the innocent members of the Wen sect from unfair persecution leads to disaster, and he goes missing in the process. Wei Wuxian reappears sixteen years later, and works together with Lan Wangji to solve a series of murder mysteries, eventually finding and defeating the true culprit.
Due to China's current censorship laws against LGBTQ+ content, the more overt BL aspects of the novel are removed, though there is very heavy subtext that remains that conveys the BL aspects of the story adequately given the production's constraints.
The show, which is currently in pre-production for its 3rd season, began airing in 2018, and took China by storm. In the past year, the show has earned ~98 million Yuan (~$14 million USD) in revenue via fan meetings, concerts, streaming platforms, album sales and merchandise.
While the novel is not officially available in English, the show was officially picked up by Netflix, and is also available on Viki. Netflix is the only service that has the episodes without the burned in Chinese subtitles.
You can check out the show's wikipedia page) for more info.

AlphaBAT Album Project
Who is AlphaBAT?
Alphabat has, to put it mildly, had a weird career trajectory since their debut. The group currently consists of five members and is currently signed to APB Entertainment (which might also go under W Entertainment?).
The group's name is a play on the English word "alphabet", and in a cool nod to its' Greek origins (alphabētos), the members' stage names are the names of the Greek letters in the alphabet.
The group's fanname is Alpha, due to it being the name of the first letter in the Greek alphabet.
The group officially debuted as a nine member group (Beta, Code, Delta, Epsilon, Fie, Gamma, Heta, Iota, Jeta) on November 14, 2013 with the song "AB City" and accompanying album of the same name.
However, in 2016 the group's SNS announced that group was leaving Korean label Simtong Entertainment and moving to Japanese label Jakol Corporation. This move caused the group to lose 5 members (Code, Delta, Fie, Iota, Jeta). The remaining four members added a fifth member (Kappa) to complete the new lineup under Jakol.
The group promoted as four members on and off due to enlistment throughout 2017, though reconvened as five members in 2018.
Sometime in 2017, the group moved labels again to W Entertainment/APB Entertainment, which is where they currently are.
The group's last comeback was "Fly" in September 2019, which was released as a digital single. This project is for their upcoming comeback, and first without member Epsilon due to enlistment.
Also, member Heta is kind of in a weird spot, he enlisted in 2017, but I haven't been able to find out whether he left the group or not since his enlistment should be done this year. I'm assuming he did, but if anyone knows anything more, please let me know!
You can check out the group's various SNS pages by clicking here.

GsA Single Album Project
Who is GsA?
GsA, previously known as Girls' Alert, is a five member group signed to ROOTS Entertainment. The group's fandom name is Weather.
The group debuted in May 2017 with the song "Dreamgirls". After another "cute concept" single, the group rebranded by changing their English name to GsA and adding new member Narin to replace GyeoUl, who decided to leave the group in December 2018
Now going a "girl crush" concept, the group released "We Got The Power," their first single with the new lineup in August 2019.
This project is for their upcoming 4th digital single, though Makestar donators will get an exclusive physical copy of the single.
Some interesting facts about the members:
The group has various SNS pages, which you can find by clicking here.

Big Marvel Single Album Project
Who is Big Marvel?
Big Marvel is a Youtubesoloist signed to Chicken Day.
According to his bio on Makestar:
In less than a year since launching the YouTube channel ‘Big Marvel’, he has surpassed 1 million subscribers and currently has more than 7 million subscribers.
The channel mainly includes covers of pop genres, NCS, K-POP, etc., and various sound source videos using a $1 instrument, cat piano, flute, electronic calculator, glasses, etc. with his distinct non-existent facial expression!
He's also won a few awards for his content, including winning a award at the Beatbox KR Championship in 2012and winning the "Unconventional Awards" at VidCon in 2019, being the first Korean Youtuber to receive Ruby Button.
He released his first official single as a soloist on December 13, 2018 - an english song called "Twilight" feat. Ysabelle.
This project is for his follow up song, which will be his first single album.
You can check out his YouTube channel by clicking here.

AWEEK NEW Album Project
Who is AWEEK?
AWEEK is a seven member boy group signed to Illusion Entertainment in Korea and OneWorld Entertainment in Japan. the group's name comes from “A week goes by quickly, however, a week is repeated."
To go with this theme, every member represents a day of the week:
Originally a six member group, the group went through a minor lineup change during their pre-debut activities in Japan prior to the group's official debut in 2019.
The group officially debuted on January 31, 2019 with the song "The More I See". Shortly after, original member Ilkwon left the group. The group would gain the additions of members Jinyu and Logan - bringing the lineup to seven.
Their most recent comeback (and first as seven) was in November 2019 with the mini album The Birth of Seven, accompanied by the song "Breathe".
This project is for their upcoming comeback.
Some cool info about the members:
You can check out the group's various SNS pages by clicking here.

PARK CHORONG X VERIDIQUE CHORONG Kit Limited Edition Pre-Order
Who is Park Chorong and Veridique?
Pakr Chorong is the leader of Apink and an actress. You can read more about her personal achievements by visiting her wikipedia page here.
Veridique is a Korean beauty brand that is partnering with Chorong for this project, which is a mix of beauty products and items.
MAKESTAR 4th Anniversary Big Sale Part 2
What is this sale?
This sale, in partnership with BT21, is for BT21 Friends Duo Bluetooth Speaker & Figures.
There are four combo options to choose from:
This project is for getting these items at a discounted price.
submitted by af-fx-tion to kpop [link] [comments]


2019.11.17 03:18 af-fx-tion K-Pop Monthly Makestar Roundup - November & December 2019 (incl. Favorite, KNK, Seventeen, BTS, and April)

Happy November everyone!
We've got some good projects coming up, so let's dive in.
Currently Active Projects: (in order based on project end date - given in KST)
E.O.S Album Project
Who is E.O.S?
E.O.S (which stands for Excuse Our Survival) was a three member techno-rock band that debuted in 1993, with Kim Hyung Joong as an original member (and leader) of the group. The group was active from 1993 to 1997, when they disbanded after the release of their third album Neo Myth of EOS. After the group disbanded, Hyung Joong sort of disappeared from the industry, making the occasional guest feature on various tracks until the reception of “Good Person” on Toy’s 2001 project album convinced him to officially come back and debut as a solo artist. He officially debuted as a solo artist in 2003.
After a successful Makestarfor their 25th Anniversary album (where they raised 186.13% above their goal), it seems that the group has decided to continue promoting as an active group. They ran a second Makestar which was similarly successful.
Although the other two original members Go Sukyoung and Kangrin are not involved, they have been replaced by Bae YoungJoon (on base) and Cho Samhee (guitar). Their credits include being a former member of 90s group Kona (Bae Youngjoon) and being bandmaster for Epik High (Cho Samhee).
ASTRO 6th EP Pre-Order
Who is Astro?
Y'all know Astro, so you can check out more about them via their wikipedia page). This project is simply a pre-order for the group's new album, and Makestar notes that sales will count for Hanteo, Gaon, and Music Bank. They are are holding a "lucky box" event with Astro merch for those who pre-order the album from their site.
Paradise Single Album Project
Who is Paradise?
Paradise is a four member male group signed to HL Company.
The group markets themselves as the "first popera (pop+opera) idol group".
They debuted in April 2017 with the song "Paradise". There was no MV (at least not one I could find), but you can watch their live performance of the song (taken a few month after their debut) here.
Their most recent comeback was in December 2017 with the song "Again".
After a bit of a promo hiatus (they did a mini concert in 2018 but not much else), they began appearing on the first season of Vocal Play.
Some of their notable performances include:
Their YouTube channel gets updated pretty frequently, so check them out!
The SAEM X SEVENTEEN Limited Edition Travel Kit Pre-Order
Who is Seventeen and the SAEM?
the SAEM is a Korean cosmetic company that is partnering with Seventeen for this project. You can check out their products by clicking here.
Seventeen is very much known on this sub, so I will link their wikipedia page here.)
They previously partnered together to promote a line of lipbalms.
OST Pre-Order
What is When the Camellia Blooms?
When the Camellia Blooms is a Korean drama that began airing on KBS2 on September 18, 2019. Netflix acquired the international streaming rights for the show.
This pre-order is for the show's OST, which includes artists such as Soyou, John Park, Punch, and Heize.
You can read more about the show by checking out their wikipedia page.
FAVORITE Go-Abroad Support Project
Who is Favorite?
Favorite is a six-member girl group signed to Astory Entertainment.
The group debuted on July 4, 2017 with the song “Party Time”. Prior to their debut, the group did pre-debut promotions under the name Astory Girls.
The members also auditioned for YG's MIXNINE, though Junghee, Soyeon, and Ahra making it past the audition rounds. Junghee was eliminated in episode 8, and Ahra placed 21st and Soyeon placed 26th in the finals.
Junghee's most notable performance was as part of Team Girlfriend performing S.E.S' "I'm Your Girl", Junghee's was on Team Rising performing "Dangerous Girl", and Soyeon's was on Team Good Night performing "After this Night".
Member Ahra also participated on the final season of Kpopstar, where she made it to the semi-finals before getting eliminated. Her most notable performance was with another Mix Nine contestant Lee Soomin, performing Jessie J's "Bang Bang".
The group's most recent comeback in Korea was in January with the mini-album Loca, which was also the name of the accompanying title track. The group made their Japanese debut on November 6, 2019 with the single album Catch Me and accompanying title track of the same name.
This project is in support of their Japanese promotions.
They previously ran two successful Makestars for their 2nd and 3rd mini albums, raising 216% and 235% (respectively) above their goal.
Important to note is that for one of the signed tiers, the group is offered a signed versions of the limited edition versions of their Japanese album, and even better - you can choose which version you want!
Like a Movie Comeback Support Project
Who is Like a Movie?
Like a Movie (yes that is actually their name, in both Korean and English) is a five member boy group signed to TopCloud Entertainment.
Apparently, TopCloud also goes by My Media Star, but TopCloud is the agency name used when promoting the group on SNS.
Initially a six member group, Like A Movie debuted on June 17, 2017 with the song "Twilight". However, member Howoo left the group in January 2019 due to a suffering from a lingering injury.
This project is for the group's 1st comeback since their debut.
Some interesting things about the members:
Cutely, the group's fandom name is Popcorn.
You can check out their various SNS profiled by clicking here.
KNK Season's Greetings & Fan Song Project
Who is KNK?
KNK is pretty well known on the sub, so please check out their wikipedia page) for more info. Also, check out their most recent comeback "Sunset"!
RBW x MAKESTAR - Dream Withus
Who is RBW?
Rainbow Bridge World is a Korean label that houses artists like Mamamoo, Vromance, ONEWE, ONEUS, and Produce 48's Na Gaeun.
This specific project is done in collaboration with Makestar, and gives K-Pop lovers the opportunity to experience life as a trainee at RBW.
The program offers both training and audition experience for K-pop hopefuls, focusing on things such as singing, dancing, makeup, etc.
However, this program does not allow hopefuls to take both programs concurrently. It's one or the other.
BTS x MTPR - Boy with Luv
Who is BTS and MTPR?
BTS is super well known on this sub, so you can read more about them by checking out their wikipedia page).
MTPR (METAPHORSC) is a contact manufacturer, and has partnered with BTS for Boy with Luv themed contacts.
They previously partnered together for a similar product during the Idol era.
APRIL Season's Greetings Project
Who is April?
April is pretty well known on the sub, especially due previous member Sawori (the iljin queen). You can check out more about the group on their wikipedia page.) Also check out their most recent comeback "Oh! My Mistake".
AlphaBAT Album Project
Who is AlphaBAT?
Alphabat has, to put it mildly, a weird career trajectory since their debut. The group currently consists of five members and is currently signed to APB Entertainment (which might also go under W Entertainment?).
The group's name is a play on the English word "alphabet", and in a cool nod to its' Greek origins (alphabētos), the members' stage names are the names of the Greek letters in the alphabet.
The group's fanname is Alpha, due to it being the name of the first letter in the Greek alphabet.
The group officially debuted as a nine member group (Beta, Code, Delta, Epsilon, Fie, Gamma, Heta, Iota, Jeta) on November 14, 2013 with the song "AB City" and accompanying album of the same name.
However, in 2016 the group's SNS announced that group was leaving Korean label Simtong Entertainment and moving to Japanese label Jakol Corporation. This move caused the group to lose 5 members (Code, Delta, Fie, Iota, Jeta). The remaining four members added a fifth member (Kappa) to complete the new lineup under Jakol.
The group promoted as four members on and off due to enlistment throughout 2017, though reconvened as five members in 2018.
Sometime in 2017, the group moved labels again to W Entertainment/APB Entertainment, which is where they currently are.
The group's last comeback was "Fly" in September 2019, which was released as a digital single. This project is for their upcoming comeback, and first without member Epsilon due to enlistment.
Also, member Heta is kind of in a weird spot, he enlisted in 2017, but I haven't been able to find out whether he left the group or not since his enlistment should be done this year. I'm assuming he did, but if anyone knows anything more, please let me know!
You can check out the group's various SNS pages by clicking here.
submitted by af-fx-tion to kpop [link] [comments]


2013.09.14 21:54 tabledresser [Table] IamA Chimney Sweep AMA!

Verified? (This bot cannot verify AMAs just yet)
Date: 2013-09-14
Link to submission (Has self-text)
Questions Answers
How often do you get together with Dick Van Dyke and fellow chimney sweepers for a nice choreographed dance on the chimneys of London? We did a Harlem Shake video in top hats and tails, but I'm sorry to say that was stateside.
My Nan always used to claim that they used pins in the children's feet to make them work faster when they were sent to clean chimneys. Do you still use poor, malnourished Victorian boys to do the work? I'll be sure to tell her. Nope, they're all well-fed - see?
Do you wake up everyday thanking God that the Decemberists have written a song about your profession? Not as much as I did when the Undertones wrote a song about my former profession. [serious]
Oh and I try not to show it, but it irks me a bit when people say "chimbley", "chimalee", "chiminey" and so forth.
EDIT Just listened to the song and yeah, sometimes we get widows and housewives wanting to fulfill a Dick Van Dyke fantasy.
Why does my chimney sweep try to upsell me new brick work? I just want the $59 sweep. It only takes them 15 minutes Great question! A couple of factors are/may be at work:
No chimney sweep is making money cleaning chimneys for $59 each. Consider the fact that they had to:
Advertise to get you to call or email them.
Answer (or pay someone to answer)
Manage a schedule and the logistics of driving to people's homes.
And only then can they spend "15 minutes" at your home.
Two: While that could be said of any chimney sweep, two things you mentioned lead me to believe these are not people you want in your home. Actually, three:
I don't know of any certified chimney sweeps that do $59 sweeps. The legitimate figures in the industry basically do sweeps at cost and make a profit when they do repair jobs. Anyone doing sweeps at $59 either figured out some magical, secret ways of avoiding the costs all legitimate businesses have and/or plan to make up their big losses on sweeps somewhere else. Perhaps by persuading you to do repairs you may or may not need at (possibly) inflated pricing. That being said, a lot of chimney companies will offer steep discounts in the Spring and early Summer because they are losing money anyway depending on how many year-round staff they have.
It is very unlikely that they completed the annual inspection recommended by the NFPA and every single legitimate professional in the industry. They probably just looked long enough to find something they could sell you on.
Finally, if you don't know why they are trying to convince you to have work done, chances are you don't need it. A reputable professional can show you pictures of any affected areas of your fireplace/chimney and explain exactly what is going on.
Edit: [serious]
Are you a member of the guild? Or are you a fly by night? Are you certified by CSIA? By "The Guild" I assume you are assuming I'm in the US, and talking about the NCSG (largest US chimney guild). My company has a membership with NCSG & other guilds and has been around for...between 1-4 decades.
I am certified as are all the sweeps in our company. We hire helpers whom we train alongside an experienced sweep until they are ready to get their own certification and work solo.
Here in the states there are a lot of people who know nothing, but call themselves chimney sweeps. Do you have this problem in your area? Yes, it's a problem all over the US. There are no licensing requirements for chimney sweeps in most states, so a lot of dishonest people open up shop as "chimney sweeps" for a few months a year, take advantage of people, make the news, close, then reopen the next year with a different name.
Certified, insured chimney sweeps are the only way to go.
What kind of precautions? Respirators and minimizing exposed skin while working directly near creosote. We also use vacuums designed specifically for the ultra-fine particles we encounter.
Edit: I see what you're after - It puts the lotion on its skin or else it gets cancer.
How hot does it get in full body suits inside a chimney in the summer? Well we tend to go minimalist on safety gear in the summer...so just respirator masks, glasses and gloves.
Is there a rule of thumb for how often to get a sweep? I've owned my home for three years and use the fireplace a few times a week in the winter. I've never had it swept. Is there a time bomb in my wall? Quite possibly. The National Fire Protection Association recommends annual inspection and cleaning as necessary.
This is going to depend entirely on the wood you burn and how you burn, but at that level of use, odds are you can get the chimney swept every other year or so and be fine. Talk with your chimney professional about it.
Edit: [serious]
I have a masonry furnace. does this also apply? i was under the impression if you properly fire a masonry heater, you do not need to clean it. Correct, if burning properly, it should have much less buildup than a fireplace, because combustion is much nearer to being complete. The chimney should rarely need cleaning, if ever. Combine a masonry heater with a well-functioning chimney, and you might be right about never having to clean it.
How do you like your masonry heater? I'm partial to these.
How much longer do you think your profession can hold out? It's an old profession that more or less died out in 20th century America until a renewed interest in fireplaces for their aesthetics and charm, and hedging against oil heating price fluctuations brought back the need.
Chimney sweeping as a modern profession fairly new and in some ways is on the upswing. Fireplaces aren't a necessity anymore, but a luxury. For smart chimney businesses, this is a great opportunity.
TL;DR - as long as having a fireplace in your home is an aspiration.
Edit: [serious]
I just had a guy come in to clean our chimney and it turned out that there was a chimney fire at some point. He showed me the burnt... residue? maybe, that had been stuck up there. It was super light but came out in softball-sized clumps. Is that something you encounter often? I wouldn't exactly say "often", but it's not TOO uncommon either. Chimneys are designed to protect the home in the event of a chimney fire, but not two.
Edit: [serious]
Please don't think I'm being rude, But do you feel that the days of Chimney sweeps are numbered? I work in the UK fireplace industry and more and more HETAS engineers are popping up around the country. Partial answer above:
I don't know too much about chimney sweeping in other countries, but fireplaces in the US are still perceived as an luxury and enjoyable for their ambiance. They already came close to dying out (over the first part of the 20th century) and came back into vogue, and they're on the upswing. I think the industry will continue to consolidate (there was an explosion of chimney sweeps in the 1970s-80s) but stay viable.
(there was an explosion of chimney sweeps in the 1970s-80s) I'm... I'm so sorry to hear that. Did you lose any friends? 4th post in 2 years? I feel honored.
The people who sweep my chimney always tell me I need a new liner for the cost of $1800. Are they just trying to scam me? How can I tell if I need one? Why are you hiring a chimney inspector you don't trust?
Get a certified chimney technician out to look at it. If you act quickly you can beat this year's rush and save money on the inspection and repairs if you really do need them. Anyone reputable will be happy to show you the damage that necessitates relining.
How likely is it they are telling the truth? Well I'd check out the company's reputation & make sure they are certified, and ask for photos, but loads of chimneys in the US need to be (re)lined. After your grandparents' parents stopped using a fireplace for heat, people forgot how to take care of fireplaces & chimneys, and few people acquired that knowledge when fireplaces came back into vogue.
TL;DR - Lots of chimneys really do need work, but make sure you're hiring a certified professional with a good reputation.
Edit: [serious]
What exactly happens to my chimney when I use the fireplace? What kind of chemicals are sticking around that neccessitates a sweep/inspection? When you light a fire in your fireplace, you're not completely burning all of your firewood's potential energy. What's left over from this not-fully-efficent burning process is called creosote and can build up and ignite later on, damaging your chimney flue liner.
Edit: [serious]
I have recently bought a house with a chimney. How often do I need to get my chimney swept? Most chimney sweeps like people and the whole experience should be pleasant. Chat with your chimney sweep over a cup of a nice temperature-appropriate beverage when s/he first arrives and if you do have any repair or maintenance items that need attention, s/he'll probably have factored in a discount to your estimate.
Have you ever bumped into Santa Claus? Once, when I was young: Link to www.youtube.com
Thanks for cleaning our chimneys. I run a wood stove throughout the winter and burn just under two cords of seasoned wood each year. I clean my own chimney once a year. It's a metalbestos chimney that runs through the interior of the house and extends about 6 feet above the roof. Should I clean it more than twice a year? Points for knowing the importance of properly-seasoned wood!
This is definitely an area where one can do a lot of the work oneself by being handy & learning some of the basics.
I'd recommend having a certified technician out just to make sure everything looks good. Depending on what s/he sees, you might go up to one sweep per cord of wood, or you might be just fine where you're at. I'd guess you probably aren't the type to get an annual inspection, but at the very least I'd recommend having one every 2-3 years. You are burning more than the average person and it's a small cost (~100).
Thanks for the response. I had a guy inspect the chimney when I bought the house 7 years ago. Cleaning it is a breeze. I probably should get it inspected again for safety sake. True, it's not above average for your part of the country, but well above the national average on which the annual NFPA recommendation is based.
Around here (Maine) 2 cords is is not a lot. Most people I know burn 4 to 8 cords and sweep their chimneys several times in a season. Mainers kept wood-burning traditions alive and well when most of the US switched to modern fuel appliances, so you may be getting very efficient combustion & your inspector may very well tell you that one sweep per year is adequate. But since you indicated the last inspection was before the chimney would have reflected your burning patterns, I'd recommend an inspection if for no other reason than to assure that all is well.
I know in Germany and other European countries chimney sweeps are considered good luck, and some people will ask them to attend their weddings and the like. THREE people, ONE wedding, 297 MILLION dollars.
From your other comments, it sounds like you're in the US (or at least north America). Do you encounter people who think you're good luck? Has anyone asked you to attend their wedding because you're a sweep? I'll be accepting wedding invitations via Reddit.
Do you see yourself staying with this career? Do you have room to grow/get betteget more clients? How free to sell are you? Do you get told what to do, or do you run your business? I work for someone else but I have been put in a position to manage/train and work on issues to better the company. There is a lot of potential for growth, since our main obstacle is homeowner education - most fireplace owners don't know what they don't know about their fireplace & chimney. At worst, this leads to home fires (occasionally with fatalities) that are entirely preventable. More often, people just don't use their fireplace because they don't know what to do or can't stand the smoke/smell problems they're having and assume are normal.
Interesting, thanks. I just moved into a house with a chimney and will have to ask the landlord as to when it was last inspected before I fire it up this winter. I'm excited, thank you. How much can I expect to spend for a routine cleaning? I live in a big city. Answered here - in a large city you may be on the very high side or very low side of that range, depending on what part of the country.
What do you think about wood stove inserts for traditional brick fireplaces? I like the idea of actually using my fireplace to output some heat rather than just look nice, but the quotes I've gotten are really expensive (also, apparently my clay flue tiles also need to be replaced which adds to the cost). Do you recommend them? Yup, people love them and you'll get more out of your fireplace. The clay tiles usually don't have to be replaced, you just have an additional metal liner from the insert all the way to the top of the chimney.
[serious]
What kind of skills/training do you need? How's the pay? You need to be certified to have any credibility. The knowledge is easy enough to learn, and the skills required are about what a handyman would do, but more narrowly-focused.
Certification is fairly expensive, but some companies (like mine) will hire you on as a helper then pay for your certification when you're ready.
The starting pay is low, but can grow as you do. Great service, honesty, and solid warranties set us apart from the competition.
Edit: [serious]
What is the name of the thing you use to sweep chimneys? I have a tattoo of one and people always ask me what they are called. The tattoo is Mary Poppins on the left arm with an umbrella and Bert on the right with a chimney sweepy thingy. It's called a chimney brush. But we could call it a hydrocarbon removal brush if you like.
Have you ever found anything bigger than a dead bird?... Oh yes. It gets much, much worse than dead birds.
Can you elaborate please? (NSFL) This sort of thing is more common than I'd wish. And I'd take a dead bird over a protective momma raccoon or cloud of bats any day.
Ooo, care to elaborate? See here: Link to www.reddit.com
Nothing human then? I hear it can be quite common.. Human remains are occasionally found in chimneys but fortunately I've never left one of my crew behind.
[Serious] - Do you do lots of weddings? Not lots, but I'd love for that tradition to be revived!
Can I come to yours?
Edit: [serious]
I burn about 2 cords of wood a year, all Lodgepole pine that is cut dead and seasoned for 6 months or so. We have a wood burning fireplace insert with a blower. Any tips on anything? Haven't gotten a sweep yet, but only have lived here one winter season. Get an inspection this month (last chance before most companies raise their prices for the burning season). You'll almost definitely need a sweep after 2 cords of wood.
Buy a moisture meter and make sure your firewood is between 15-20% moisture content. 6 months may not be quite enough time to get it there, depending on many factors.
If you're not already doing it, bring a week's worth of firewood inside (garage, e.g.) so it doesn't get any last-minute moisture it won't have time to lose before burning.
If you find a good deal on hardwood, try some out. You might like it.
Edit: [serious]
Do you ever get paid in gum? Nobody ever pays me in gum!
Any reason to worry about a strictly gas fireplace? Gas fireplaces don't (typically) need sweeping, but should be inspected annually if a chimney is present.
I have heard that traditional chimney fires are an inefficient way to heat a home, is this true? Yes, wood burning fireplaces are pretty inefficient, that's why they went out of style. Most people use their fireplaces for ambiance but only rely on it for heat if they have access to free or inexpensive firewood.
There are a few ways to make wood heating more efficient - a wood stove or fireplace insert, for example, but it won't compete with other fuels if you're paying market rates.
Edit until the next oil embargo.
Is a sweeper really as happy as happy can be? >Well, in the fashion the ladder of life has been strung.
One could suppose a sweep's on the bottommost rung.
Despite a preoccupation with ashes and smoke.
In this 'ole wide world there's no 'appier bloke.
When hiring a chimney sweep, what should I be on the lookout for? Link to www.reddit.com
Home inspectors typically know little to nothing about chimneys, so if a home inspector thinks something is wrong, 99% of the time there is. If a home inspector thinks nothing is wrong with the chimney, the good ones still know enough to tell you to have a certified chimney inspector out before you light a fire. (Unless it's the seller's home inspector - there's usually a reason the seller's agent chose this guy.)
Your Bonus question is a great one, let me type up a longer answer here in a bit.
I need to have my chimney swept, how do I go about finding a certified sweep? A google search for certified chimney sweep or certified chimney technician will automatically show you local results. Chimney companies will usually list their certifications which you can then verify on the certifying body's website.
The largest certifier, www.csia.org has a directory on their site.
Chimney certifying bodies protect their brands pretty well, so it's unlikely you'll find someone claiming a certification s/he doesn't have.
Edit: [serious]
Will you sing for me? I just sang a refrain of that Mary Poppins song - you know, this one. I know you probably couldn't hear me, but you were the inspiration.
Can you tell if someone has been burning refuse? סּ_סּ
Probably. Why...do you...nvm I don't wanna know.
What's the strangest thing you've found in a chimney (e.g. money, monkeys, whatever)? Hmm, people are always surprised when living (or dead) things wind up in their chimneys, like so.
But one I thought was the weirdest was making a 20' high chimney your goal for beer can basketball. I can only assume that's what they were doing to get so many beer cans in there.
This may not be a question for you but hopefully you can answer. My house used to have a real fireplace (and a wood stove). The fireplace was converted to be a gas fireplace using propane. The wood stove was replaced with a propane burning gas stove. Is it possible to convert back, and how difficult would it be? Yes, people decide to convert back to wood burning all the time. You'd have to have a certified chimney technician perform an inspection, and they'll let you know whether your chimney can handle it & how to go about it. It is often a fairly straightforward process.
Are there differences between gas fires and wood fires? My parents' house has a gas fireplace, and I don't think it's ever been swept or inspected in the twenty-one years they've lived there. They don't use it very often, though, maybe just once or twice a year. Yep, a gas fireplace doesn't cause a buildup of creosote. Chimneys used with gas fireplaces should be inspected annually, but won't generally need to be swept.
[serious]
Do these work? Depends. If you have creosote buildup in your chimney, the "chimney sweeping logs" have often precipitated chimney flue fires. As part of a regular maintenance program, yeah they might be helpful, but if your chimney has enough creosote buildup to warrant cleaning these logs can be hazardous.
serious. Looking for a reputable CS in Houston Texas. and about how much should it cost for 2 fireplaces/chimneys? Link to www.reddit.com
My dad's friend does solid flue systems in older chimneys and also cleans and repairs chimneys. I'm from a slightly economically depressed area of the country and when he suggest people get new chimneys built to prevent issues they often decline. He has had an occasional client have a housefire OR chimney collapse happen. What do you do in those circumstances? This is one of the frustrating aspects of the job - when people ignore a clear safety hazard. Our inspection report forms have the technician's signature and the homeowner signs that we've explained their chimney's condition to them. I believe this has been useful to underscore the seriousness of safety issues on numerous occasions. We also try to stay on top of how insurance claims are handled - this varies from company to company and by area - so that if a homeowner is entitled to assistance from their insurance policy to repair a safety issue, they have all of the information and documentation they need to make the process smooth and speedy.
I'd love to be able to use the fireplace. Is there any chance if using the fireplace? I know you'd really have to see it all to say anything authoritatively, but look into your crystal ball and tell me a story. As you guessed, you'll definitely have to have a certified chimney technician out to inspect, but it's possible you'd be able to use the chimney by installing a liner. A working fireplace is often a good selling point so you might be able to talk the owner into it, especially if you value it enough to up the rent by a little bit.
My elderly mother called a chimney sweep who showed up in a slightly-shabby top hat and tails (he changed before he went to work). When he was done, he gave her a kiss on the cheek for luck. She was absolutely tickled. Do you ever do anything like that? Top-hat service, as it's often called, is typically available by request...but I've never had that request.
As much as I like that the profession has some tradition & charm, in my day-to-day I think it's like working for pretty much any other home service company, and what excites me is making sure my team are the best service professionals of any kind ever to step foot in our customers' homes.
How many songs (if any) do you sing in a normal day at work? Serious question. Well my current Spotify playlist is these albums in chronological order, and I'm familiar enough to sing along with many of them.
That said, I'll switch it up to whistle while I work, sing a jaunty tune, and or choreograph or improvise some dapper dance moves in the private setting of a rooftop.
How does Santa fit through chimneys that are too small for even average weighted people to fit through? Link to www.youtube.com
[Serious] Does that creosote remover powder really work? I'm talking about the stuff that you add to a hot burning fire that is supposed to dry out and help remove creosote buildup in your chimney. Depends. If you have creosote buildup in your chimney, the "chimney sweeping logs" & the like have often precipitated chimney flue fires. As part of a regular maintenance program, yeah they might be helpful, but if your chimney has enough creosote buildup to warrant cleaning these products can be hazardous.
Do you like what you do? I do! Do you?
Did you know thay cancer was found to be the result of causative agents because chimney sweepers were developing testicular cancer. Yes, long-term exposure to creosote is an occupational hazard. While homeowners are safe, we need to take special precautions to limit exposure.
Edit: [serious]
I want a chimney sweep at my wedding. Link to www.luckysweepleicester.com. Standing next to you or in the audience?
One night I came home and 30 small black birds had flown down my chimney into my house. Pest control places thought I was prank calling and hung up on me. Chimney sweep guy came and got the birds out and put a screen on top of my chimney. Thank you for your service! On behalf of my profession: You're welcome!
Edit: [serious]
You're awesome! Awww, shucks.
Yup, people love them and you'll get more out of your fireplace. The clay tiles usually don't have to be replaced, you just have an additional metal liner from the insert all the way to the top of the chimney. [serious] I should add that depending on what part of the country you're in, it can add resale value to your home. It's one of those charming things that people will happily bump the mortgage from 200k to 210k for, for some reason.
Last updated: 2013-09-18 14:14 UTC
This post was generated by a robot! Send all complaints to epsy.
submitted by tabledresser to tabled [link] [comments]


Truth or Dare gets sexual  Love Island Australia 2018 ... WHY AM I STILL SINGLE? (Introvert Dating Advice) - YouTube Senior Dating Personals - YouTube SINGLE - DATING - ENGAGED  Sadie Robertson - YouTube Dating as a single mother  Dating with children - YouTube SINGLE, DATING, ENGAGED, MARRIED - Single - YouTube [MMD] Heta Theater 4: Table Dating Best Dating Site Ever! Meet Singles On The Best Free ... Deaf Singles Dating - Deaf Dating I DONT WANT THIS BITCH COME GET YA BOO  HEAVY STEPPERS ...

The Setting of the Kawaii — HETAMOÉ ANA MATILDE DE SOUSA

  1. Truth or Dare gets sexual Love Island Australia 2018 ...
  2. WHY AM I STILL SINGLE? (Introvert Dating Advice) - YouTube
  3. Senior Dating Personals - YouTube
  4. SINGLE - DATING - ENGAGED Sadie Robertson - YouTube
  5. Dating as a single mother Dating with children - YouTube
  6. SINGLE, DATING, ENGAGED, MARRIED - Single - YouTube
  7. [MMD] Heta Theater 4: Table Dating
  8. Best Dating Site Ever! Meet Singles On The Best Free ...
  9. Deaf Singles Dating - Deaf Dating
  10. I DONT WANT THIS BITCH COME GET YA BOO HEAVY STEPPERS ...

just a little more of the story of our relationship from how it started to now having a ring on my finger 😍 thank you everyone for celebrating this sweet sea... Best free dating site: http://bitly.com/-Hookup_Tonight_With_Local_Singles Hookup tonight with hot local singles! iHookup.com is the best free dating site wi... The world's largest deaf singles community. Browse the photos of deaf men and women for free. The best and largest deaf dating site for deaf singles and friends. ASL, sign language, hearing ... oops I messed up on America on the beginning :\ THIS IS DEDICATED TO MY FRIEND WOLFY AND HITASHI..HITA....GIO! If you have further questions feel free to ask... Dating with children can be hard. On top of trying to find people who are willing to accept you despite the fact they were most likely just looking for a mat... FYI - A lot of people seem to interpret my use of the term 'dating' as hooking up. When I say I have gone on lots of dates I mean going for coffee or a drink... Kicking off our new series, Single, Dating, Engaged, Married, Pastor Ben Stuart dives into what the Scriptures have to say about singleness. We see that ther... Subscribe here: https://bit.ly/2lvqvSL 'Eden, if Erin wasn't there, who else would you have chosen' Watch full episodes and more clips: http://9now.com.au/lo... TURN THE AC ON HEAT UP THE STU ----- Don't hesitate to like or dislike, comment or subscri... Meet older women over 40 in your area for dating and intimate encounters. Local senior singles are looking to meet other senior people in your area. Hook-up ...